Translation of "いいかい" in French

0.018 sec.

Examples of using "いいかい" in a sentence and their french translations:

用意はいいかい。

Es-tu prêt ?

いいかい 準備よし

À vos marques, prêts,

いいかい 諦めるな

N'oubliez pas, on n'abandonne jamais !

いいかい 君しだいだ

N'oubliez pas, c'est vous qui décidez.

いいかい 君に任せる

N'oubliez pas, vous décidez.

いいかい 君の冒険だ

N'oubliez pas : c'est votre aventure.

- 用意はいいかい。
- 準備できてる?
- もういいかい?
- 準備はできましたか?

- Es-tu prêt ?
- Êtes-vous prêt ?
- Es-tu prête ?
- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?
- Prêts ?
- Prêtes ?

いいかい 行くぞ じゃあな

À vos marques, prêts, à plus !

君の名前を出していいかい?

Puis-je me référer à toi ?

いいかい 君の冒険だ できるよ

N'oubliez pas : c'est votre aventure. Vous pouvez y arriver !

それを少し食べてもいいかい。

- Est-ce que je peux en manger un peu ?
- Puis-je en manger un peu ?

- 用意はいいかい。
- 準備できてる?

- Es-tu prêt ?
- Êtes-vous prêtes ?

今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。

Puis-je emprunter ta raquette de tennis aujourd'hui ?

ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。

- Nous pourrions nous rencontrer au centre-ville. Cela vous conviendrait-il ?
- Nous pourrions nous rencontrer au centre-ville. Cela te conviendrait-il ?
- On peut se voir au centre-ville. Est-ce que ça t'arrange ?

「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」

« Je peux peut-être me joindre à vous ? » « Pourquoi pas ? »

君の忠誠を当てにしてもいいかい。

- Puis-je compter sur votre loyauté ?
- Puis-je compter sur ta loyauté ?

「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」

« Puis-je utiliser ta voiture ? » « Bien sûr. Vas-y. »

ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。

Excuse-moi, Joe, je peux utiliser ton téléphone ?

そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。

Je te prêterai l'argent, mais je te préviens, c'est la dernière fois.

- 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
- 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」

« Je peux peut-être me joindre à vous ? » « Pourquoi pas ? »

More Words: