Translation of "そんな風に" in French

0.013 sec.

Examples of using "そんな風に" in a sentence and their french translations:

そんな風に口答えするな。

- Ne me réponds pas comme ça.
- Ne me répondez pas comme cela.

でも そんな風にはいきません

Mais ça ne marche pas comme ça.

そんな風に言うものじゃない。

Ne parle pas comme ça.

そんな風に考えるのはやめよう。

Arrêtons de penser de cette manière.

私はそんな風には生きられない。

Je ne peux pas vivre comme ça.

そんな風にあなたが感じていたとしても

Pour clarifier, si c'est votre cas,

君がそんな風に考えるのはどうしてだい。

- Qu'est-ce qui vous fait penser ainsi ?
- Qu'est-ce qui te fait penser ainsi ?

そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。

C'est stupide de sa part de se comporter ainsi.

そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。

- C'est comme ça que je l'ai connue.
- Et c'est comme ça que je l'ai connue.

イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。

Un Anglais ne le prononcerait pas de cette façon.

そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。

Pour se comporter ainsi, il doit être hors de lui.

この危機はそんな風に 乗り越えられるものではないのです

Ce n'est pas ainsi que fonctionne cette crise.

男性だった時は そんな風に 扱われたことはありませんでした

Je n'avais jamais été traitée ainsi quand j'étais un homme.

そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。

Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.

More Words:
Translate "そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。" to other language: