Examples of using "みなさん" in a sentence and their french translations:
Et une très bonne soirée à tous.
Écoutez, vous tous.
- Salut tout le monde !
- Salut tout le monde !
Quand vous irez au travail,
Un peu d'ordre, s'il vous plait.
Je vais vous poser une question.
Bonsoir Chicago.
Les respirations que vous venez de prendre
Pour commencer, je veux tous vous remercier.
C’est le système qui soutient votre existence
et d'inviter un public de 5 000 inconnus captifs,
Que tout le monde s'assoie, je vous prie !
Vous et moi pouvons être alliés,
- Puis-je avoir l'attention de tout le monde s'il vous plaît ?
- Excusez-moi, vous tous. Je peux avoir votre attention, s'il vous plaît ?
Salut ! Comment va tout le monde ?
Tout le monde a récupéré toutes ses valises ?
Je veux vous lancer un défi.
Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année.
Vous parlez tous français, n'est-ce pas ?
Comme beaucoup, j'ai des dizaines d'applis sur mon portable
« Adieu mes amis », dit-il, puis il partit.
Tout le monde a-t-il faim ?
tout comme c'est le vôtre.
- C'est votre victoire.
- C'est ta victoire.
J'aimerais partager une histoire avec vous : « Modeler son destin. »
Maintenant que je vous ai convaincus que l'agriculture peut être plutôt sexy,
Peut-être avez-vous déjà vu un chien semblable auparavant,
Vous pouvez toujours vous tromper en voyant un déclin
- Tout le monde a un crayon ?
- Vous avez tous votre crayon ?
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
Je suis fier de travailler avec vous tous.
Mais avant tout, je n'oublierai jamais à qui appartient vraiment cette victoire. Elle vous appartient. Elle vous appartient.
Mais je serai toujours sincère avec vous concernant les défis que nous affrontons. Je vous écouterai, en particulier quand nous serons en désaccord. Et avant tout, je vous demanderai de rejoindre le travail de reconstruction de cette nation, de la même façon que cela a été fait aux États-Unis depuis 221 ans; bloc par bloc, pierre par pierre, main calleuse après main calleuse.