Examples of using "最初は" in a sentence and their french translations:
Napoléon fut d'abord perplexe,
Je ne le croyais pas au début.
- Personne ne m'a cru au début.
- Dans un premier temps personne ne me crut.
Je ne l'ai pas reconnu au début.
Au début, je me suis sentie enthousiaste.
Je ne le croyais pas au début.
Le premier consiste à lire davantage de livres.
Il était timide au début.
Il ne l'aimait pas au début.
tout cela étant d'abord apparu dans les esprits des humains.
Très frustrant, au début. Tellement dures à repérer.
Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.
Il avait l'air froid au premier abord.
Personne ne m'a cru au début.
Au début, c'est juste une masse sans forme,
Au début je ne savais pas quoi faire.
L'ingénieur de la NASA John Houbolt a suggéré une autre option - une option initialement considérée comme beaucoup trop
Au début, j'ai détesté ça mais ça m'a progressivement de plus en plus amusé.
Ils roulèrent d'abord dans des rues bordées de petites maisons grises.
Au début, j'ai essayé de tout noter dans mon carnet.
Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement.
Au début, je ne l'aimais pas, mais maintenant je l'aime bien.
Au début, je n'arrivais pas à comprendre ce qu'il disait.
Napoléon n'était pas impressionné au début - David était distant,
Soult a beaucoup appris de Lefebvre (un futur camarade maréchal), servant d'abord comme son chef
Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.
Au début, je n'aimais pas le ballet, mais peu à peu je me suis mis à l'aimer.
Me lever à six heures du matin était difficile au début, mais j'y suis désormais accoutumé.
Ce qui semble facile au début, s'avère souvent être difficile.
Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie.
du corps lors de cette campagne - d'abord par épuisement et maladie en marche vers Moscou;
Au début, je ne comprenais pas ce qu'il disait.
- Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivé par leur traduction.
- Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivée par leur traduction.
Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.