Translation of "見せてくれ。" in French

0.009 sec.

Examples of using "見せてくれ。" in a sentence and their french translations:

- 見せてくれ。
- 俺に見せてくれ。

- Laisse-moi voir.
- Fais-moi voir !

見せてくれ。

Montrez-moi !

俺に見せてくれ。

Montre-les-moi.

写真見せてくれる?

- Tu me montres la photo ?
- Me montreras-tu la photo ?

- パスポートを私に見せてくれませんか。
- パスポートを見せてくれませんか。

Voulez-vous me montrer votre passeport, s'il vous plait ?

- 彼女は新車を見せてくれた。
- 彼女は新しい車を見せてくれた。

- Elle m'a montré sa nouvelle voiture.
- Elle me montra sa nouvelle voiture.

- 見せてくれ。
- 見してくれ。

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.

- 彼女は僕に部屋を見せてくれた。
- 彼女は私に部屋を見せてくれた。

Elle m'a montré sa chambre.

カールは金メダルを見せてくれた。

Carl m'a montré la médaille d'or.

アルバムを見せてくれませんか。

Vous me montrerez votre album photo ?

- 彼女は、彼のアルバムを見せてくれた。
- 彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。

Elle m'a montré son album.

切符を見せてくれませんか。

Puis-je voir votre ticket ?

- 見てみましょう。
- 見せてくれ。

Laisse-moi voir ça.

あなたのアルバムを見せてくれる?

- Me montreras-tu ton album ?
- Me montrerez-vous votre album ?

彼女は新車を見せてくれた。

Elle m'a montré sa nouvelle voiture.

- デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
- デイモンは私に切手帳を見せてくれた。

Damon m'a montré son album de timbres.

もっと上等なのを見せてくれ。

Montrez-m'en un meilleur.

メアリーは私に手紙を見せてくれた。

Marie m'a montré la lettre.

彼女は私にアルバムを見せてくれた。

Elle m'a montré son album.

彼女は、彼のアルバムを見せてくれた。

Elle m'a montré son album.

- 彼は私に彼のアルバムを見せてくれた。
- 彼は私にアルバムを見せた。
- 彼はアルバムを見せてくれた。

Il m'a montré un album.

その写真を見せてくれませんか。

- Me montreras-tu le tableau ?
- Me montreras-tu la photo ?
- Me montrerez-vous le tableau ?
- Me montrerez-vous la photo ?

彼女は私に部屋を見せてくれた。

Elle m'a montré sa chambre.

彼は私達に写真を見せてくれた。

- Il nous montra quelques photos.
- Il nous a montré des photos.

トムはそのやり方を見せてくれた。

Tom m'a montré comment faire.

彼は私に彼の写真を見せてくれた。

Il m'a montré sa photo.

トムね、トムの部屋を見せてくれたんだ。

Tom m'a montré sa chambre.

私にその本を見せてくれませんか。

- Tu me montreras le livre ?
- Me montreras-tu l'ouvrage ?

彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。

- Il m'a montré son album photo.
- Il m'a montré son album de photos.
- Il me montra son album photo.

彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。

Elle m'a montré son album.

姉が僕に新しい時計を見せてくれた。

Ma sœur m'a montré une nouvelle montre.

デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。

Damon m'a montré son album de timbres.

彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。

Elle me montra les instantanés qu'elle avait pris pendant son voyage.

あなたが買ったものを見せてくれませんか。

Me montres-tu ce que tu as acheté ?

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

Il m'a montré sa photo en privé.

あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。

Tu me montreras ce que tu as acheté hier ?

この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。

- Ce chapeau est trop petit. Apportez-m'en un autre, s'il vous plaît.
- Ce chapeau est trop petit. Montre-moi-z'en un autre, s'il te plait.

彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。

Il m'a montré beaucoup de belles photos.

- どうやってやるのか教えて。
- どうやるのか見せてくれ。

Montre-moi comment faire.

あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。

- Pourriez-vous nous montrer quelques échantillons de votre travail ?
- Pourrais-tu nous montrer quelques échantillons de ton travail ?

そしてスローモーションが その胸が弾むのをしっかり見せてくれたことも

et ce ralenti pour qu'on puisse bien voir ses seins bouger de haut en bas.

- その雑誌を見せてくれますか。
- あの雑誌を見てもいいですか?

- Puis-je jeter un œil au magazine ?
- Puis-je regarder ce magazine ?

ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。

Comme toujours, Keiko nous a montré un beau sourire.

田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。

M. Tanaka nous a montré beaucoup de photos de son nouveau-né.

- これは好きではない、別のものをみせて下さい。
- これは気に入らない。別のものを見せてくれ。

Je n'aime pas celui-là. Montrez-m'en un autre.

- 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
- 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。

Elle m'a montré une photo de sa mère en étudiante.

- 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
- 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。

Ma femme a fait preuve d'un goût exquis dans la décoration de la pièce.

More Words: