Translation of "聞きなさい。" in German

0.009 sec.

Examples of using "聞きなさい。" in a sentence and their german translations:

聞きなさい。

Hört zu.

まあ、聞きなさい。

Ich mache dir einen Vorschlag.

よく聞きなさい。

Hör gut zu!

彼らに聞きなさい。

Frag sie.

- 聞きなさい。
- 聞いて!

- Hör zu!
- Hört zu.

私のアドバイスを聞きなさい。

Folgen Sie bitte meinem Rat.

みなさん、聞きなさい。

Zuhören, alle von euch.

みんな。さあ聞きなさい。

- Alles herhören!
- Alles mal herhören!

- しゃべらずに聞きなさい。
- おしゃべりをせずに話を聞きなさい。

Halt den Mund und hör mir zu!

私の話をよく聞きなさい。

Hör genau zu, was ich sage!

うるさい黙って聞きなさい。

Halt den Mund und hör zu.

- よく聞きなさい。
- よく聞いて。

Hör gut zu!

私の言うことを聞きなさい。

- Hör mir zu.
- Hör mir zu!

私の言う事を良く聞きなさい。

Hör mir gut zu.

彼に駅までの道を聞きなさい。

- Frag sie, wie man zum Bahnhof kommt.
- Frag ihn, wie man zum Bahnhof kommt.

おしゃべりをやめて聞きなさい。

- Hör auf zu quatschen und hör zu.
- Hört auf zu quatschen und hört zu.
- Hören Sie auf zu quatschen und hören Sie zu.

彼女の言うことをよく聞きなさい。

Hör auf das, was sie sagt!

話をしてる時は静かに聞きなさい。

- Wenn ich rede, bist du still und hörst zu!
- Wenn ich spreche, habt ihr still zu sein und zuzuhören!

話は最後までちゃんと聞きなさい。

Hör mir bitte bis zum Schluss zu!

質問があるときは、先生に聞きなさい。

- Wenn du eine Frage hast, dann stelle sie dem Lehrer!
- Frag den Lehrer, wenn du etwas wissen willst!

彼の言うことを注意して聞きなさい。

Pass auf, was er sagt!

これから言うことをよく聞きなさい。

Hör mir gut zu.

私の言うことを注意深く聞きなさい。

Hör mir gut zu.

私がこれから言う事を、よく聞きなさい。

Hör gut zu, was ich dir sagen werde.

今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。

Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht.

静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。

- Sei ruhig und hör mir zu.
- Seid ruhig und hört mir zu.
- Seien Sie ruhig und hören Sie mir zu.

会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。

Frag ihn, ob er zu der Versammlung kommt.

その問題に関する事実をよく聞きなさい。

- Achte auf die Fakten, die mit dem Thema zu tun haben.
- Achten Sie auf die Fakten, die mit dem Thema zu tun haben.
- Achtet auf die Fakten, die mit dem Thema zu tun haben.

- トムに聞きなさい。
- トムに聞いて。
- トムに聞いてごらん。

- Frag Tom!
- Fragen Sie Tom!
- Fragt Tom!

- 私のアドバイスを聞き入れなさい。
- 私のアドバイスを聞きなさい。

Folgen Sie bitte meinem Rat.

- 耳を澄ませてごらん。
- よく聞きなさい。
- よく聞いて。

- Hör gut zu!
- Höre aufmerksam zu.

あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。

Höre auf die, von denen du denkst, dass sie ehrlich sind.

あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。

- Hör mir mit geschlossenem Buch gut zu.
- Hören Sie mir mit geschlossenem Buch gut zu.
- Jetzt hörst du mir mal aufmerksam zu, und dein Buch ist dabei geschlossen.

- 彼に駅までの道を聞きなさい。
- 駅までの道は彼に聞いて。

Frag ihn, wie man zum Bahnhof kommt.

- 両親の言うことを聞きなさい。
- 両親には従うべきだ。
- 君は両親に従うべきだ。

Du musst deinen Eltern gehorchen.

- 鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
- 鉛筆を置いて話を聞いてください。

Leg deinen Bleistift hin und hör mir zu!

- 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
- 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
- どこへ行ったらよいか電話して。
- どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。

Sag ihm, wohin er gehen sollte.

More Words: