Translation of "説明する" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "説明する" in a sentence and their italian translations:

Crusader Kings Ⅲを使用して説明する

Un mondo che esploreremo con l'aiuto del nostro sponsor video, Crusader Kings 3.

説明する時間がありません。

- Non ho tempo di spiegare.
- Io non ho tempo di spiegare.

こう説明する鬱の人はいません

senza spiegare che ne ha bisogno

ことを 説明する エピソードかもしれません 。

spiegare la successiva riluttanza di Soult a guidare dal fronte.

私はあなたに説明する義務がある。

- Ti devo una spiegazione.
- Vi devo una spiegazione.
- Le devo una spiegazione.

危険性を説明することはとても重要だ。

È estremamente importante spiegare il pericolo.

君は遅刻した理由をどう説明するのかね。

- Come spieghi il tuo ritardo?
- Come spiegate il vostro ritardo?
- Come spiega il suo ritardo?
- Come lo spieghi il tuo ritardo?
- Come lo spiega il suo ritardo?
- Come lo spiegate il vostro ritardo?

私がショッピングモールが苦手な理由を 医学モデルで説明すると

Il modello medico sosterrebbe che ho difficoltà ad affrontarli

この事を詳細に説明する時間がありません。

- Non ho tempo di spiegare questo in dettaglio.
- Io non ho tempo di spiegare questo in dettaglio.

その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。

- Quella parola lo descrive perfettamente.
- Quella parola la descrive perfettamente.

彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。

Te lo spiega lui quando torna.

君はその行為について、僕に説明する義務がある。

Devi spiegarmi il tuo comportamento.

いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。

Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.

それをあなたに説明することは私には無理です。

- È impossibile per me spiegartelo.
- È impossibile per me spiegarvelo.
- È impossibile per me spiegarglielo.

彼は私に影響を与えました。私は説明する方法がわかりません。」

Ha fatto un effetto su di me che non so come descrivere. "

- 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
- 彼は単純明快に説明する。

- Fornisce spiegazioni semplici e facilmente comprensibili.
- Lui fornisce spiegazioni semplici e facilmente comprensibili.

- リスク説明は非常に重要です。
- 危険性を説明することはとても重要だ。

Spiegare i rischi è molto importante.

翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。

Il traduttore trovò impossibile spiegare che cosa intendesse.

新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。

Tutti possono aggiungere cose al database per illustrare nuovi vocaboli.

何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。

- Mi ci vorrebbe troppo tempo a spiegarti perché non funzionerà.
- Mi ci vorrebbe troppo tempo a spiegarvi perché non funzionerà.
- Mi ci vorrebbe troppo tempo a spiegarle perché non funzionerà.

- 私の行動について私は君に対して責任はない。
- 私の行動について君に説明する義務はない。

- Non devo rendere conto a te delle mie azioni.
- Io non devo rendere conto a te delle mie azioni.
- Non devo rendere conto a lei delle mie azioni.
- Io non devo rendere conto a lei delle mie azioni.
- Non devo rendere conto a voi delle mie azioni.
- Io non devo rendere conto a voi delle mie azioni.

More Words: