Examples of using "けれども" in a sentence and their russian translations:
И вот, что я вам скажу:
Он молод, но опытен.
Но я должна рассказать вам, что делают
Я сожалею, но я против этого проекта.
Он устал, но продолжал работать.
Как ни странно, эта история - правда.
Несмотря на дождь она вышла на улицу.
Он не извинился, хотя и был неправ.
Мой номер немного маленький, но удобный.
Хоть она и устала, она продолжала работать.
Хоть я и устала, я буду работать усердно.
Могло быть и хуже.
Они устали, но продолжили свою работу.
Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Я понимаю, что Вы имеете в виду, но я с Вами не согласен.
Джек хоть и устал, но выглядел бодро.
Пусть он и старый, но он здоров и активен.
Он небогат, но счастлив.
Хотя это задание и очень сложное, я сделаю всё, что от меня зависит.
Хотя доводы были рациональны, его не убедили.
Я согласен с тем, что ты сказал, но мне не нравится то, как ты это сказал.
Несмотря на дождь, все отлично провели время.
Несмотря на свой гнев, он терпеливо меня выслушал.
Она не покупала одежду, которая ей сильно нравилась.
Я сделал несколько звонков в резиденцию господина Ямады, но никто не ответил.
Но нельзя создать разнородную, инклюзивную среду по мановению волшебной палочки.
Хотя я немного знаю японский, я думаю, что нам лучше говорить по-английски.
У Тома нет кошки. А вот собака у него есть, да?
Несмотря на усталость, она пыталась закончить работу.
Я слушал, но не мог взять в толк, о чём они говорят.
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.
- Я устал, но буду заниматься усердно.
- Я устала, но буду заниматься усердно.
Маленькая девочка смогла не заплакать, хотя и была испугана грозой.
- Хоть я и устал, я буду заниматься усердно.
- Хоть я и устала, я буду заниматься усердно.
Хотя я устал, я сделал все возможное.
Шёл снег, но на улице было не очень холодно.
Хоть я и сижу здесь на солнце, мне всё равно холодно.
Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше.
На этих выборах было много новшеств, и они породили много историй, которые будут рассказывать многим поколениям. Но одна, которая этим вечером у меня на уме, касается женщины, опустившей свой бюллетень в Атланте. Она подобна миллионам других, стоявших в очереди, за исключением одного: Энн Никсон Купер 106 лет.