Translation of "そこには" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "そこには" in a sentence and their russian translations:

そこには何回行ったの?

Сколько раз ты туда ходил?

もうそこには何もない。

Там больше ничего нет.

そこには55人いましたが

Их было 55.

そこには大勢の人がいた。

Там была большая толпа.

忠告する。そこには行くな。

Предупреждаю тебя: не ходи туда.

そこには誰もいなかった。

Там никого не было.

そこには相関があるのです

Это взаимосвязанные вещи.

そこには誰か他の人がいたの?

Кто-нибудь ещё там был?

そこには100人以上の生徒がいた。

Там было больше ста студентов.

そこには約20人の人がいました。

- Там было человек двадцать.
- Там было около двадцати человек.

そこには前に行ったことがある。

Я сюда уже приходил.

彼はもうそこには住んでいません。

Он там больше не живёт.

私はもうそこには行かないだろう。

Я туда больше не пойду.

- 私はもうそこへ行かない。
- 私はもうそこには行かないだろう。
- もうあそこには行かないよ。

- Я туда больше не пойду.
- Я туда больше не поеду.

そこには インドや中国も 含まれています

Это касается и Индии с Китаем.

そこには、私以外には誰もいなかった。

Там никого не было, кроме меня.

全ての名立たる人物がそこにはいた。

Там были все, кто хоть что-нибудь из себя представлял.

- ここに何かがある。
- そこには誰かがいる。

Там кто-то есть.

そこには脳のシミュレーションや 運動やロボット工学が含まれます

Они включают моделирование мозга, физические упражнения и робототехнику.

- そこには誰もいなかった。
- 誰もいませんでした。

Там никого не было.

そこには消えることのない薄明かりがあった。

В этом месте был вечный сумрак.

あそこには宝が隠されているといううわさだ。

- По слухам, там спрятан клад.
- Ходят слухи, что там спрятаны сокровища.

でも そこには 冷たくて厳しい現実もありました

Но суровая реальность состояла в том,

- もうそこには何もない。
- あそこに何もありません。

- Там ничего нет.
- Там пусто.

そこには広場がありますー ここに広場が見えます

Вот площадь, вы можете её видеть.

彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。

Когда она вошла в кухню, там никого не было.

- そこへ行ってはいけません。
- そこには行かない方がいいよ。

- Вам не следует туда идти.
- Тебе не стоит туда ходить.
- Вам не стоит туда ходить.
- Тебе не стоит туда ехать.
- Вам не стоит туда ехать.

そこには 非常に有能で献身的な 科学者達から成るチームがいて

Я встретился с группой очень компетентных и преданных своему делу учёных,

そこには髪の毛の束、切った爪 乳歯やDNAが保管されています

который содержит детские локоны, срезанные ногти, молочные зубы и ДНК.

- たくさんの人がそこに住んでいました。
- そこには大勢の人が暮らしていました。

Там жило много народа.

- たぶん遅れるけど、そこに行くよ。
- 遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。

Я там буду, хотя, может быть, и опоздаю.

- 私は自分でそこへ行かなければならない。
- そこには俺が行かなくちゃいけないんだ。

- Мне надо самому туда пойти.
- Мне надо самой туда пойти.
- Мне надо самому туда поехать.
- Мне надо самой туда поехать.
- Мне надо самому туда сходить.
- Мне надо самой туда сходить.
- Мне надо самому туда съездить.
- Мне надо самой туда съездить.

- 本当のことをいえば、私はそこにはいかなかった。
- 実を言うと、私はそこに行きませんでした。

- По правде говоря, я туда не пошёл.
- Честно говоря, я туда не ходил.

- そこへは何回行ったことがありますか。
- そこには何度か行った事があるのですか。
- これまでに何回そこへ行きましたか。

Как часто ты там бывал?

More Words: