Translation of "そのうち" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "そのうち" in a sentence and their russian translations:

そのうち分かるよ。

Рано или поздно ты поймёшь.

そのうちの1つでも マスターすれば

но, по правде говоря, если вы выберете хотя бы одно из них и овладеете им,

そのうち98%が 携帯電話利用者で

98 процентов используют мобильные телефоны.

そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。

Вы научитесь любить вашего ребёнка.

そのうちに事実がわかるだろう。

Рано или поздно мы узнаем правду.

そのうちに このプロジェクトは ネットで話題となり

Потом это распространилось по всему интернету,

「そのうちに」はいつになっても来ない。

На днях значит никогда.

泥棒はきっとそのうちに捕まります。

Рано или поздно вор наверняка будет пойман.

そのうち 300万件が 意図しなかった妊娠です

три миллиона — незапланированные?

月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。

Скоро наступит время, когда человек сможет путешествовать на Луну.

いつかはわからないけど、そのうち起こるよ。

Не знаю когда, но однажды это произойдёт.

そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。

Некоторые из них красные, а остальные - коричневые.

そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。

Могу ли я на днях прийти к Вам домой?

そのうちのいくつかは とても個人的なものです

некоторые из которых были очень личными.

そのうち約80%が 孤児ではないにもかかわらずです

хотя около 80 процентов из них вовсе не сироты.

宇宙旅行はそのうち珍しくないものになるだろう。

Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.

君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。

Со временем ты поймёшь, что обо всём надо думать заранее.

そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。

Надеюсь, мы вскоре сможем работать вместе.

ウサギを4匹飼ってるんだけど、そのうちの1匹が噛みつくのよ。

У нас четыре кролика, один из них кусается.

あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。

В ближайшие дни он попадёт в аварию, если будет продолжать так ездить.

「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

"Ты не против, если я к тебе как-нибудь зайду?" - "Да нет, нисколько".

私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。

Я купил десять карандашей, но половину из них я должен был отдать младшему брату.

もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。

Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен.

生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。

Живые организмы существовали на земле, без всякого знания почему, более чем три миллиона лет перед тем как один из них наконец осознал правду.

トムは子どもの近くにいるのを好まない。というのは、そのうちの一人から風邪をうつされることをいつも恐れているからだ。

Том не любит бывать среди детей, поскольку он постоянно боится подхватить заразу от одного из них.

俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。

- Сперва я только смотрел на французские предложения, но не успел я опомниться, как увлёкся их переводом.
- Сперва я только смотрела на французские предложения, но не успела я опомниться, как увлеклась их переводом.

More Words:
Translate "私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。" to other language: