Translation of "いつでも" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "いつでも" in a sentence and their spanish translations:

いつでも来て。

- Ven cuando quieras.
- Ven alguna vez.

いつでも来て下さい。

Ven cuando quieras.

またいつでもどうぞ。

Vuelve cuando quieras.

トムはいつでも明るい。

Tom siempre está alegre.

いつでも使って下さい。

Puedes usarlo cuando quieras.

- 好きなときはいつでも来てよい。
- 好きなときにいつでも来てよい。
- いつでも好きな時にいらっしゃいな。

Puedes venir cuando quieras.

いつでも出かけられます。

Estamos listos para partir.

いつでもご連絡ください。

Llámame en cualquier momento.

日常生活において いつでも

Pero también podemos aprender a meditar en cualquier momento

‎子供たちは ‎いつでも空腹だ

Sus crías deben alimentarse todo el día.

いつでも連絡してください。

Siéntase libre de contactarme.

いつでも相談にのりますよ。

Cualquier duda siempre puedes consultarme.

いつでも遊びに来て下さい。

Por favor ven a verme en cualquier momento.

いつでも自分で謝るべきだ。

Siempre deberías pedir disculpas en persona.

- いつでも好きな時にいらしてください。
- いつでも好きなときに来なさい。

- Venid cuando queráis.
- Venga cuando quiera.

- いつでも電話していいよ。
- いつでも気が向いたら電話してくれていいから。

Puedes llamarme cuando quieras.

- いつでも私の車を貸してあげますよ。
- いつでも私の車を借りていいからね。

Usted puede tomar prestado mi coche en cualquier momento.

彼女はいつでも私を信じます。

- Ella siempre me cree.
- Siempre me cree.

いつでも好きな日に来なさい。

Ven cualquier día que quieras.

いつでも何かしら仕事がある。

Siempre hay algo que hacer.

いつでも死ぬ覚悟ができている。

- Siempre estoy preparado para morir.
- Siempre estoy preparado para la muerte.

6時以降ならいつでも結構です。

Cuando sea, con tal que después de las seis.

彼はいつでも私を子供扱いする。

Él siempre me trata como a un niño.

トムはいつでも冷静さを失わない。

Tom jamás pierde la calma.

いつでも私の辞書を使っていい。

Puedes usar mi diccionario siempre.

私のペンはいつでも使って下さい。

Puedes usar mi bolígrafo cuando quieras.

いつでも私にお申しつけ下さい。

Siempre estoy a tu servicio.

いつでもその仕事はやめられる。

Tú siempre puedes retirarte del puesto de trabajo.

いつでも私たちにお電話ください。

Puedes llamarnos a cualquier hora.

いつでも本当のことを言いなさい。

Di siempre la verdad.

いつでも好きな時に家に来なさい。

Ven a mi casa cuando quieras.

いつでもわが家へお寄りください。

Visíteme en casa en el momento que quiera.

いつでもオフィスに遊びに来てください。

Pásate por mi oficina cuando quieras.

来たい時は、いつでも来てください。

Puedes visitarme siempre que quieras.

食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ

Comer es importante durante cualquier misión.

ため、いつでもどこでも視聴 できます

verlo en cualquier momento y en cualquier lugar.

ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。

Ya estoy lista para pagar.

彼はいつでも本を手にして散歩する。

Él siempre pasea con un libro en la mano.

地震はいつでも起こる可能性がある。

Un terremoto puede ocurrir en cualquier momento.

いつでも喜んでお手伝いいたします。

Estaré encantado de ayudarte en cualquier momento.

いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。

Puedes utilizar mi máquina de escribir en cualquier momento.

私はいつでも喜んでお手伝いします。

Siempre estoy listo para ayudarte.

月曜日以外ならいつでもいいですよ。

- Cualquier día menos el lunes.
- Cualquier día me va bien, excepto el lunes.

あなたはいつでも歓迎されています。

Siempre serás bienvenido.

可能な時にはいつでも森の復元に務め

reponiendo los bosques siempre que sea posible,

どんな本でも、いつでも買って読めます。

Puedes comprar y leer cualquier tipo de libro cuando sea.

彼の考えはいつでもとても実際的です。

Sus ideas son siempre muy prácticas.

いつでも好きな時にいらしてください。

Por favor, ven cuando quieras.

いつでも好きな時に会いに来てください。

Ven a verme cuando quieras.

彼はいつでも間に合うようにやってくる。

El siempre se asegura de llegar a horario.

何かあったらいつでも相談に乗るからね。

Si pasara cualquier cosa, te daré consejo cuando sea.

彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。

Sus consejos son siempre muy sensatos.

- いつでも私に電話をしてもいいですよ。
- いつでもお電話ください。
- いつ電話してくれても構わないから。

Puedes llamarme a cualquier hora.

わたしはいつでもあなたに助けられている。

Siempre me ayudas.

彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。

Él comete errores cada vez que habla inglés.

都合の良いときにいつでも会いに来なさい。

Ven a verme siempre que te venga bien.

私はいつでも出かける準備はできています。

Ahora estoy preparado para irme.

無料の忠告はいつでも良いとは限りません。

Un consejo gratis no siempre es un buen consejo.

天気さえよければ、船はいつでも出帆します。

El barco estará listo para zarpar, si el clima lo permite.

困った時にいつでも味方になってください。

Quédate conmigo cuando te necesite, por favor.

いつでもどうにかして答えを作る そんな友達

siempre busca la forma de relacionar su respuesta con su determinación.

私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。

- Conozco a una niña que está siempre sonriendo.
- Conozco a una niña que siempre está sonriendo.

私はいつでも早寝早起きすることにしている。

Siempre me duermo y me despierto temprano.

私はいつでも真実を言うように心がけている。

Siempre trato de decir la verdad.

- いつも好きなときに来なさい。
- いつでも来て下さい。
- いつでも好きなときにいらっしゃい。
- 来たい時にくるといいよ。

- Ven cuando quieras.
- Venid cuando queráis.
- Venga cuando quiera.

君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。

Puedes venir a verme cuando te venga bien.

彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。

- Ella estuvo a su lado siempre que él tuvo problemas.
- Ella siempre le apoyó cuando tuvo problemas.

君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。

Me lleno de alegría cada vez que te veo.

私の助けが必要ならいつでも電話してください。

Llámame cuando sea que necesites mi ayuda.

救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。

El salvavidas siempre está listo para ayudar a los otros.

必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。

Siempre se otorgará el dinero que se considere necesario.

遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。

No titubees en darte en descanso en el momento que quieras.

いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。

No siempre sale todo como uno quisiera.

いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。

¡No puedes esperar de mí que yo siempre piense en todo!

More Words: