Translation of "自分の名前を" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "自分の名前を" in a sentence and their spanish translations:

さらに 自分の名前を ハイライトして

Incluso fuimos un poco más allá e hicimos que resalte tu nombre,

少年は木に自分の名前を刻んだ。

El muchacho talló su nombre en el árbol.

その兵士は自分の名前を言った。

El soldado entregó su nombre.

先生は自分の名前を黒板に書いた。

- El maestro escribió su nombre en el pizarrón.
- El maestro escribió su nombre en la pizarra.

彼は自分の名前を書くのがやっとだ。

Él apenas puede escribir su nombre.

彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。

Ella repitió su nombre despacio.

彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。

Su hijo ni siquiera puede escribir su propio nombre.

私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。

Nunca te dije mi nombre.

自分の名前を忘れてしまったのかと 思われたりもします

O que me he olvidado de sus nombres,

どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?

¿Cómo es que un perfecto extraño conoce su nombre?

- 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
- 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
- 自分の名前を呼ばれるのが聞こえた。
- 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。

Oí cómo llamaban mi nombre.

彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。

Se veía sorprendida de oír que llamaran su nombre por detrás de ella.

- 彼は自分自身の名前すら書けない。
- 彼は自分の名前を書くことさえできない。

Ni siquiera sabe escribir su propio nombre.

- その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
- めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。

Entre sollozos, esa niña perdida dijo su nombre.

自分の名前をネットで検索したら、初めの5ページは私のことじゃないのよ。それって誇りに思うべきか恥ずべきか。悩ましいわ。

Me pregunto si debería estar orgulloso de que las primeras cinco páginas de resultados de la búsqueda de mi nombre en internet no hablen de mí... o si debería estar avergonzado.

More Words:
Translate "自分の名前をネットで検索したら、初めの5ページは私のことじゃないのよ。それって誇りに思うべきか恥ずべきか。悩ましいわ。" to other language: