Translation of "Lavar" in French

0.010 sec.

Examples of using "Lavar" in a sentence and their french translations:

Quero me lavar.

- Je veux me laver.
- Je souhaite me laver.

- Preciso lavar a louça.
- Eu tenho de lavar a louça.
- Tenho de lavar a louça.
- Eu tenho que lavar a louça.

Je dois faire la vaisselle.

Vamos lavar as mãos

Lavons-nous les mains

Vamos lavar a louça.

Faisons la vaisselle.

Vou lavar os pratos.

- Je fais la vaisselle.
- Je vais laver les plats.

Devo lavar a alface?

Dois-je laver la laitue ?

Vou lavar minha maçã.

Je laverai ma pomme.

Vou lavar tua maçã.

Je laverai ta pomme.

Tom queria lavar as mãos.

Tom voulait se laver les mains.

Seu trabalho é lavar carros.

Son travail consiste à laver des voitures.

Eu vou lavar meu carro.

Je vais laver ma voiture.

As pessoas deveriam se lavar.

Les gens devraient se laver.

Vá ajudar lavar a louça.

- Va aider à laver les plats.
- Allez aider à laver les plats.

Vou lavar as minhas mãos.

Je vais me laver les mains.

Fi-lo lavar o carro.

Je lui ai fait laver la voiture.

Eu costumo lavar a louça.

D'habitude je fais la vaisselle.

Eu acabei de me lavar.

J'ai fini de me laver.

Preciso mandar lavar esta camisa.

- Cette chemise doit être lavée.
- Cette chemise a besoin d'être lavée.
- Cette chemise a besoin d'un lavage.

Eu vou lavar a louça.

Je vais laver les plats.

- Nós compramos uma nova máquina de lavar.
- Compramos uma nova máquina de lavar.

On a acheté une nouvelle machine à laver.

- Você precisa lavar as suas mãos.
- Você tem de lavar as suas mãos.

Tu dois te laver les mains.

- Pode me ajudar a lavar essa louça?
- Podes me ajudar a lavar estes pratos?

- Pouvez-vous m'aider à faire la vaisselle ?
- Peux-tu m'aider à laver cette vaisselle ?
- Tu peux m'aider à laver ces plats ?

Ele começou a lavar o carro.

- Il se mit à laver sa voiture.
- Il s'est mis à laver sa voiture.

Ela queria lavar as roupas sujas.

Elle voulait laver les vêtements sales.

Você precisa lavar as suas mãos.

- Tu dois te laver les mains.
- Vous devez vous laver les mains.

Onde posso lavar as minhas mãos?

Où puis-je me laver les mains ?

Estou consertando a máquina de lavar.

Je répare le lave-linge.

Comprei uma nova máquina de lavar.

Nous avons acheté une nouvelle machine à laver.

Acabei de mandar lavar este terno.

- Je viens de faire nettoyer ce costume.
- Je viens de faire nettoyer ce complet.

Não esqueça de lavar as mãos.

N'oubliez pas de vous laver les mains !

Acabei de lavar todas as mesas.

Je viens juste de laver toutes les tables.

Lavar, cortar e secar, por favor.

Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.

Meu trabalho é lavar as louças.

Mon métier est de faire la vaisselle.

- Podes ajudar-nos a lavar os legumes?
- Vocês podem nos ajudar a lavar os legumes?

- Pouvez-vous nous aider à laver les légumes ?
- Peux-tu nous aider à laver les légumes ?
- Vous nous aidez à laver les légumes ?
- Tu nous aides à laver les légumes ?

- Você pode me ajudar a lavar os pratos?
- Você pode me ajudar a lavar a louça?

Peux-tu m'aider à faire la vaisselle?

- Quem perder vai ter de lavar a louça.
- Quem perder vai ter de lavar os pratos.

Celui qui perd va devoir faire la vaisselle.

Lavar antes de usar pela primeira vez.

Laver avant de porter pour la première fois.

Meu pai me fez lavar o carro.

Mon père m'a fait laver la voiture.

Eu não tenho tempo para lavar roupa.

- Je n'ai pas le temps de faire la lessive.
- Je n'ai pas le temps de m'occuper du linge.

Ela vai lavar a bicicleta esta tarde.

Elle lavera le vélo cet après-midi.

A menina não gostava de lavar pratos.

La petite fille n'aimait pas faire la vaisselle.

Eu a ajudei a lavar a louça.

Je l'ai aidée à faire la vaisselle.

É a sua vez de lavar louça.

C'est ton tour de faire la vaisselle.

Coloque as meias na máquina de lavar.

Mets ces chaussettes dans la machine à laver.

A máquina de lavar louça está quebrada.

Le lave-vaisselle est cassé.

Tem alguma máquina de lavar na casa?

- Y a-t-il une machine à laver dans la maison ?
- Y a-t-il un lave-linge dans la maison ?

Não se importaria por lavar a louça ?

- Tu peux t’occuper de la vaisselle, s’il te plaît ?
- Je peux te laisser la vaisselle ?
- Tu peux t’occuper de la lessive, s’il te plaît ?

Eu não tenho máquina de lavar louça.

- Je n'ai pas de machine à laver.
- Je n'ai pas de lave-linge.

Nós compramos uma nova máquina de lavar.

- Nous avons acheté une nouvelle machine à laver.
- On a acheté une nouvelle machine à laver.

- A máquina de lavar roupas é uma invenção incrível.
- A máquina de lavar é uma invenção maravilhosa.

La machine à laver est une invention merveilleuse.

Não tenho uma máquina de lavar, por isso tenho que ir à lavanderia para lavar as roupas.

- Comme je n'ai pas de machine à laver chez moi, je dois aller à la laverie pour nettoyer mes vêtements.
- Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive.

Meu pai me obrigou a lavar o carro.

Mon père m'a obligé à laver la voiture.

Ela não se incomodava em lavar a louça.

Ça lui était égal de faire la vaisselle.

A máquina de lavar é uma invenção maravilhosa.

La machine à laver est une invention merveilleuse.

Deve-se lavar as mãos antes das refeições.

Il faut se laver les mains avant les repas.

É a vez de Tom lavar a louça.

C'est au tour de Tom de faire la vaisselle.

Vamos lavar as mãos ao sair do banheiro!

Il faut se laver les mains quand on sort des toilettes.

Eu devo lavar as roupas enquanto houver sol.

- Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
- Je dois faire la lessive tant qu'il y a encore du soleil.

A máquina de lavar roupas é uma invenção incrível.

La machine à laver est une invention merveilleuse.

- Estou a lavar as peúgas.
- Estou lavando minhas meias.

Je lave mes chaussettes.

Você deveria lavar as frutas antes de comê-las.

Vous devriez laver les fruits avant de les manger.

- Eu acho que é hora de eu lavar esta camisa.
- Acho que é hora de eu lavar esta blusa de malha.

Je crois qu'il est temps pour moi de laver ce chandail.

- Acho que é hora de eu lavar esta blusa de malha.
- Acho que está na hora de lavar esta camisola de malha.

Je crois qu'il est temps pour moi de laver ce chandail.

Você quer que eu a ajude a lavar os pratos?

Tu veux que je t'aide pour la vaisselle ?

Ele trocou as calças para que pudesse lavar as velhas.

Il changea de pantalon afin de pouvoir laver l'ancien.

Você poderia explicar como a máquina de lavar louças funciona?

Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ?

Ela estava pronta em ajudá-lo a lavar o carro.

Elle était prête à l'aider pour laver la voiture.

Eu acho que é hora de eu lavar meu carro.

Je pense qu'il est temps pour moi de laver ma voiture.

Tom não precisa lavar o carro. Mary já o lavou.

Tom n'a pas besoin de laver la voiture. Mary l'a déjà lavée.

O meu trabalho é lavar o carro do meu pai.

Mon travail est de laver la voiture de mon père.

- Depois de lavar as janelas, parece sempre que há traços de sujidade.
- Depois de lavar as janelas, parece sempre que há traços de sujeira.

Après qu'on nettoie les carreaux, il semble toujours y avoir des traces de saleté visibles.

- Ele está a lavar o automóvel.
- Ele está lavando o carro.

Il est en train de laver la voiture.

- Lavar as mãos regularmente é uma boa maneira de premunir algumas doenças.
- Lavar as mãos regularmente é uma boa maneira de se prevenir contra algumas doenças.

Se laver les mains régulièrement est un bon moyen de se prémunir de contracter certaines maladies.

Se você apenas lavar as mãos em água corrente... não sai nada.

Si vous venez de vous rincer les mains sous l'eau… rien ne se détache.

Onde é o quarto-de-banho das senhoras? Quero lavar as minhas mãos.

Où se trouvent les toilettes pour dames ? Je veux me laver les mains.

Tom tirou os lençóis da cama e os pôs na máquina de lavar.

Tom retira les draps du lit et les mit à la machine à laver.

"A máquina de lavar louça verde" é um filme que não deixa ninguém indiferente.

"Le lave-vaisselle vert" est un film, qui ne laisse personne indifférent.

Mensagens sociais como lavar as mãos e não sair para a rua são muito legais

Les messages sociaux comme se laver les mains et ne pas sortir dans la rue sont très agréables

- Ele está a lavar o automóvel.
- Ele está lavando o carro.
- Ele lava o carro.

- Il est en train de laver la voiture.
- Il lave la voiture.

- Deves escovar os dentes antes de dormir.
- Deves escovar os dentes antes de ir para a cama.
- Deves lavar os dentes antes de ir dormir.
- Deves lavar os dentes antes de ir para a cama.

Il faut que tu te brosses les dents avant de dormir.

Se você lavar com sabão por apenas 5 segundos ou 10 segundos, suas mãos ainda estarão cobertas.

Si vous vous lavez pendant seulement 5 secondes ou 10 secondes, vos mains sont toujours couvertes.