Translation of "Limpo" in German

0.008 sec.

Examples of using "Limpo" in a sentence and their german translations:

Não é limpo.

Es ist nicht sauber.

Está muito limpo.

Es ist sehr sauber.

Mas suspeito demais limpo

aber sehr verdächtig sauber

O copo está limpo.

Das Glas ist sauber.

O céu está limpo.

Der Himmel ist wolkenlos.

Eu limpo seus óculos.

Ich säubere deine Brille von der Schmiere.

Mantenha o seu quarto limpo.

- Halte dein Zimmer sauber.
- Haltet euer Zimmer sauber.
- Halten Sie Ihr Zimmer sauber.

O céu está limpo hoje.

Der Himmel ist heute klar.

Ela sempre mantém seu quarto limpo.

- Sie hält ihr Zimmer immer sauber.
- Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.

O árbitro anulou um golo limpo.

Der Schiedsrichter hat ein klares Tor annulliert.

Talvez o passado dele seja tão limpo

Vielleicht ist seine Geschichte so sauber

O céu está limpo quase todo dia.

- Der Himmel ist beinahe jeden Tag wolkenlos.
- Der Himmel ist offen, fast jeden Tag.
- Der Himmel ist fast täglich klar.
- Der Himmel ist fast jeden Tag klar.

O quarto de Tom não estava limpo.

Toms Zimmer war nicht aufgeräumt.

Os japoneses são um povo muito limpo.

Die Japaner sind ein sehr reinliches Volk.

Então o homem está um pouco limpo demais

Der Mann ist also etwas zu sauber

Você tem de manter o seu quarto limpo.

- Du musst dein Zimmer sauber halten.
- Sie müssen Ihr Zimmer sauber halten.

- O céu está limpo.
- O céu está límpido.

Der Himmel ist klar.

Meu coração é limpo, meus propósitos são inabaláveis.

Mein Herz ist rein, meine Absichten unerschütterlich.

O suficiente. Eu limpo a minha lista mensalmente.

oft genug säubere ich meine Liste monatlich.

é realmente limpo, e que assim você sabe

ist wirklich sauber und so weißt du es

- Traga-me um prato limpo e leve o sujo.
- Traz-me um prato limpo e leva embora o sujo.

Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg.

Eu limpo o meu quarto quase todos os dias.

Ich putze mein Zimmer fast täglich.

O rio já não é tão limpo como era.

Der Fluss ist nicht mehr so sauber, wie er einmal war.

- Flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.
- As flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.

Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.

Nós queremos saber se amanhã o tempo vai ser limpo.

Wir möchten wissen, ob es morgen klares Wetter gibt.

Quero morar numa cidade tranquila onde o ar seja limpo.

- Ich will in einer ruhigen Stadt leben, wo die Luft sauber ist.
- Ich will in einer ruhigen Stadt mit reiner Luft leben.

- O céu está limpo.
- Não há nenhuma nuvem no céu.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Es gibt keine Wolke am Himmel.

Não importa quão limpo o código do seu site seja,

es ist egal wie sauber-codiert Ihre Website ist,

Tom, na mesa à sua frente há um copo limpo. Por que então você está bebendo da garrafa?

Tom, vor dir auf dem Tisch steht ein sauberes Glas. Warum trinkst du trotzdem aus der Flasche?