Translation of "Rapaz" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Rapaz" in a sentence and their italian translations:

O rapaz permaneceu em silêncio.

- Il ragazzo rimase in silenzio.
- Il ragazzo è rimasto in silenzio.

Tom é um rapaz rebelde.

Tom è un ragazzo ribelle.

Tom é um rapaz inteligente.

Tom è un ragazzo intelligente.

O rapaz estava em silêncio.

Il ragazzo era in silenzio.

Não sei quem é esse rapaz.

- Non so chi sia quel ragazzo.
- Io non so chi sia quel ragazzo.

O rapaz não mudou de opinião.

- Il ragazzo non ha cambiato la sua opinione.
- Il ragazzo non cambiò opinione.
- Il ragazzo non cambiò la sua opinione.

Tom é realmente um bom rapaz.

- Tom è davvero un bravo ragazzo.
- Tom è veramente un bravo ragazzo.

Ele é um rapaz muito gentil.

Lui è un ragazzo molto gentile.

Tom é um rapaz do campo.

Tom è un ragazzo di campagna.

O rapaz negou ter um caso extraconjugal.

Il ragazzo nega di avere una relazione extraconiugale.

Jovem rapaz, divirta-se enquanto você é jovem!

Giovanotto, divertiti mentre sei ancora giovane!

- Sou um bom rapaz.
- Sou um bom menino.

- Sono un bravo ragazzo.
- Io sono un bravo ragazzo.

O rapaz fala como se fosse um grande estudioso.

Il ragazzo parla come se fosse un grande studioso.

- O rapaz é gentil.
- O garoto é gentil.
- O menino é gentil.

Il ragazzo è gentile.

- Onde está o menino?
- Onde está o rapaz?
- Onde está o garoto?

Dov'è il ragazzo?

- Meu irmão é um garoto imaturo.
- Meu irmão é um rapaz imaturo.

Mio fratello è un ragazzo immaturo.

- Sou um bom rapaz.
- Sou um bom tipo.
- Sou um bom garoto.
- Sou um bom menino.
- Sou um bom moço.

- Sono un bravo ragazzo.
- Io sono un bravo ragazzo.

- Algumas vezes ele é um cara estranho.
- Às vezes ele pode ser um rapaz estranho.
- Às vezes ele pode ser um tipo estranho.

- A volte può essere un tipo strano.
- A volte può essere un tizio strano.

- Ela está caidinha por este rapaz.
- Ela está caidinha por este moço.
- Ela está caidinha por este menino.
- Ela está caidinha por este garoto.

- Ha una cotta per questo ragazzo.
- Lei ha una cotta per questo ragazzo.

Meu amigo é um rapaz ótimo, mas é tão tímido. Você não pode imaginar o quão difícil é para ele iniciar uma conversa com um estranho.

- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non potete immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non puoi immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non può immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non riesci a immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non riesce a immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.
- Il mio amico è un bravo ragazzo, però è così timido. Non riuscite a immaginare quanto sia difficile per lui per iniziare una conversazione con uno sconosciuto.

- Tom é um garoto honesto, então ele não mente.
- Tom é um rapaz honesto, então ele não mente.
- Tom é um menino honesto, então ele não mente.

- Tom è un ragazzo onesto, quindi non mente.
- Tom è un ragazzo onesto, per cui non mente.