Translation of "Refeição" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Refeição" in a sentence and their japanese translations:

Obrigado pela refeição deliciosa.

おいしい食事をありがとう。

Vai ser uma refeição nutritiva.

つまり 栄養満点だよ

Outra potencial refeição é atraída.

‎この獲物も ‎ワナにはまりそうだ

Ela nos preparou uma refeição.

彼女は私達のためにごちそうを用意した。

A refeição foi muito boa.

食事は非常によかった。

- Escovem os dentes depois de cada refeição.
- Escovem os dentes após cada refeição.

毎食後歯をみがきなさい。

A refeição estava ótima, não estava?

食事はじつにおいしかったですね。

Como se usa vale para refeição?

食券はどう使うのですか。

Escove os dentes após toda refeição.

毎食後歯をみがきなさい。

- Obrigado pela comida.
- Obrigado pela refeição.

ご馳走様でした。

Estas coisas constituem uma refeição balanceada.

これらのものがバランスのとれた食事を構成する。

Ela preparou-nos uma refeição maravilhosa.

彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。

- Depois da refeição eu pedi a conta.
- Depois da refeição, pedi que me trouxessem a conta.

- 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。
- 食事が終わって、私は会計を求めた。

Ainda tenho fome, queria uma refeição completa.

まだ腹ペコだ 食事をとりたい

Lavem as mãos antes de cada refeição.

毎回食事の前に手を洗いなさい。

A refeição que eles serviram estava horrível.

彼らが出した食事はまずかった。

Esta refeição é suficiente para três pessoas.

3人にはこの食事で十分だ。

Tome esse remédio depois de cada refeição.

- この薬を毎食後飲みなさい。
- この薬を、毎食後に服用してください。

Eu li um livro durante a refeição.

- 食事中本を読んだ。
- 私は食事をしながら本を読みました。

Ele se manteve silencioso durante a refeição.

食事の間中彼は一言も言わなかった。

Tome este remédio antes de cada refeição.

食前ごとにこの薬を飲みなさい。

... orientando outros membros da família até uma refeição.

‎家族に餌の場所を ‎教えているのだ

A refeição consiste em sobremesa assim como bebidas.

その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。

Ela disse "obrigada pela refeição" para o cozinheiro.

彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。

Eu escovo os dentes depois de toda refeição.

私は毎食後歯をきれいに磨く。

Você devia lavar suas mãos antes de cada refeição.

食事の前には手を洗うべきです。

- Tom disse que nunca tinha feito uma refeição tão deliciosa antes.
- Tom disse que nunca fez uma refeição tão deliciosa antes.

- トムは、こんなにおいしいご飯は食べたことがない、と言った。
- トムは、こんなにおいしいご飯はこれが初めてだ、と言った。

O urso solitário não desistirá da refeição sem dar luta.

‎争いが起こるのは必然だ

Os italianos fazem uma grande refeição duas vezes ao dia.

イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。

Se não o fizer bem, acabará como refeição, não como parceiro.

‎ここで間違えると ‎メスの餌食になってしまう

Do tamanho de um gato doméstico, ela daria uma refeição decente.

‎ネコほどの大きさなら ‎ヘビには ごちそうだ

Nossa, sair de mesa no meio da refeição é grosseiro, sabia.

おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。

O café da manhã é a refeição mais importante do dia.

- 朝食は一日で一番大切な食事です。
- 朝食は一日の中で最も重要な食事だ。

- Nós dividimos o valor da refeição.
- Nós dividimos o custo da comida.

食事代を割り勘にした。

Temos de perceber como podemos usar esta carcaça para obter uma refeição melhor.

どうやったらこの死がいを 食事にできる?

- Eu li um livro durante a refeição.
- Eu li um livro enquanto comi.

- 食事中本を読んだ。
- 私は食事をしながら本を読みました。

Ela teve uma refeição maravilhosa, e, não apenas isso, ainda ganhou um presente de Ano-Novo.

彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。

- Uma comida sem vinho é como um dia sem sol.
- Uma refeição sem vinho é como um dia sem sol.

葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。

Muitos animais servem-se da visão a cores para encontrar frutos. Está na hora de uma última refeição antes que a visibilidade diminua.

‎色で果実を探す動物は多い ‎見えなくなる前に ‎急いで腹を満たす