Translation of "Sal" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Sal" in a sentence and their turkish translations:

- Passa o sal.
- Passe o sal.

Tuzu uzat.

- Não coloque muito sal.
- Não ponham muito sal.

Çok fazla tuz katmayın.

Passa o sal?

Bana tuzu uzatır mısın?

Não há sal.

Tuz yok.

sal sobrando?

Kalan tuz var mı?

Sal, por favor.

Tuz, lütfen.

Preciso colocar sal?

Tuz eklemem gerekiyor mu?

- Há muito sal nesta sopa.
- Tem muito sal nessa sopa.

Bu çorbada çok fazla tuz var.

Não tem mais sal.

Hiç tuz kalmadı.

Isto não é sal.

Bu tuz değil.

Passe-me o sal.

Tuzu bana uzat.

- Passe-me o sal, por favor.
- Passa-me o sal, por favor.

Bana tuzu uzatır mısın, lütfen?

- Não confunda açúcar com sal.
- Não confunda o açúcar com o sal.

Şeker ile tuzu birbiriyle karıştırma.

- Faça-me o favor de passar o sal.
- Passe-me o sal, por favor.
- Passa-me o sal, por favor.

- Lütfen tuzu bana uzat.
- Bana tuzu uzat lütfen.
- Lütfen bana tuzu uzatırmısın?
- Tuzu bana uzat, lütfen?
- Tuzu uzatır mısın, lütfen?
- Bana tuzu uzatır mısın, lütfen?
- Bana tuzu ver, lütfen.

Coloque mais sal na sopa.

Çorbaya daha fazla tuz koy.

Não misture açúcar com sal.

Şekeri tuzla karıştırma.

- Passe-me o sal, por favor.
- Poderia me passar o sal, por favor?

Bana tuzu uzat lütfen.

- Esta sopa precisa de mais sal.
- Falta um pouco de sal nessa sopa.

Bu çorbanın daha fazla tuza ihtiyacı var.

O sal é necessário para cozinhar.

Tuz, yemek pişirmek için gereklidir.

Estou botando sal no meu omelete.

Ben omletime tuz serpiyorum.

Você pode me passar o sal?

Tuzu uzatır mısınız?

O sal dissolve-se na água.

Tuz suda çözünür.

- Estou adicionando sal à minha comida.
- Eu estou acrescentando um pouco de sal a minha comida.

Yemeğime tuz ekliyorum.

- Você pode me passar o sal, por favor?
- Você pode me dar o sal, por favor?

Bana tuzu uzatabilir misin, lütfen?

- O sal é usado para derreter a neve.
- Usa-se o sal para derreter a neve.

Tuz kar eritmek için kullanılır.

Poderia passar-me o sal, por favor?

Bana tuzu uzatır mısın, lütfen?

Ela confundiu o açúcar com o sal.

O, şekeri tuz sandı.

Lesmas morrem se você puser sal nelas?

Üstlerine tuz dökülünce sümüklü böcekler ölür mü?

O arroz está precisando de mais sal.

Princin daha fazla tuza ihtiyacı var.

A amizade é o sal da vida.

Dostluk yaşam tuzudur.

Devemos acrescentar um pouquinho mais de sal?

Biraz daha tuz ilave edelim mi?

Você pode servir esta refeição sem sal?

Bu yemeği tuzsuz servis edebilir misiniz?

Você me traz um pouco de sal?

Bana biraz tuz getirir misin?

Vendem-se açúcar e sal naquela loja.

O mağazada şeker ve tuz satıyorlar.

Maria não usa sal na sua cozinha.

Mary yemek pişirirken tuz kullanmaz.

Por que ingerir sal demais faz mal?

Çok fazla tuz yemek sizin için niçin kötüdür?

- Limite o consumo de açúcar branco e sal refinado.
- Limite o consumo de açúcar refinado e sal.

Beyaz şeker ve tuz tüketimini sınırla.

- Por favor, você poderia me passar o sal?
- Você poderia me passar o sal, fazendo um favor?

Lütfen bana tuzu uzatır mısın?

- Passe-me o sal e a pimenta, por favor.
- Me passa o sal e a pimenta, por favor.

Bana tuzu ve biberi uzat lütfen.

- Quer mais um pouco de sal na sua pipoca?
- Quer mais um pouco de sal na tua pipoca?

Patlamış mısırına biraz daha tuz ister misin?

Eu temperei o peixe com sal e pimenta.

Tuz ve biberle balığı çeşnilendirdim.

Nós acabamos de ficar sem sal e pimenta.

Bizim sadece tuz ve biberimiz tükendi.

Ele me pediu que lhe passasse o sal.

Tuzu ona vermemi istedi.

Ele sempre come ovos sem sal e pimenta.

O her zaman yumurtaları tuzsuz ve bibersiz yer.

Ele colocou sal no seu café por engano.

- Yanlışlıkla kahve fincanına tuz koydu.
- Kahve fincanına kazara tuz attı.

Coloque um pouco de sal na tua carne.

Etinin üzerine biraz tuz koy.

"Pode passar o sal, por favor?" "Aqui está".

"Bana tuzu uzatın lütfen." "Buyurun."

Ele sempre come ovos sem sal nem pimenta.

Yumurtayı her zaman tuz ya da biber olmadan yer.

Você pode me dar o sal, por favor?

Bana tuzu uzatabilir misin, lütfen?

O sal faz o gelo derreter mais rápido.

Tuz, buzu daha çabuk eritir.

"Você me passa o sal, por favor?" "Aqui está."

"Lütfen bana tuzu uzatır mısınız?" "Buyurun."

O padeiro esqueceu-se de colocar sal na massa.

Fırıncı hamura tuz atmayı unuttu.

Experimenta a sopa e adiciona sal a teu gosto.

Çorbayı deneyin ve tadına göre tuz ekleyin.

Isso aumenta as dúvidas e se torna sal e pimenta

Bu ise şüpheleri arttırmakta tuz ve biber oluyor

Eu quero um pouco de sal para a minha carne.

Etim için biraz tuz istiyorum.

Este caminhão coloca sal na estrada para derreter o gelo.

Bu kamyon buzu eritmek için yola tuz koyar.

O Tom não coloca sal na comida que ele faz.

Tom yemeklerinde tuz kullanmaz.

Um beijo sem um bigode é como um ovo sem sal.

Bıyıksız bir öpücük tuzsuz bir yumurta gibidir.

Misture quatro xícaras de farinha branca com uma pitada de sal.

Yaklaşık dört fincan beyaz un ile bir tutam tuzu karıştır.

Prove o arroz para ver se está precisando de mais sal.

Daha fazla tuz gerekip gerekmediğini görmek için pirincin tadına bak.

Nesses dias, o açúcar foi menos valorizado do que o sal.

O zamanlar, şeker tuzdan daha az değerliydi.

"O saleiro está vazio." "Você o encheu de sal?" "Sim, até a borda."

Tuzluk boş. Sen onu doldurdun mu? Evet, ağzına kadar.

A comida está boa, mas você poderia ter posto um pouco mais de sal.

Yemek güzel ama biraz daha tuz ekleyebilirdin.

- Minha mãe esqueceu de salgar a salada.
- Minha mãe esqueceu-se de pôr sal na salada.

Annem salataya tuz eklemeyi unuttu.