Examples of using "направо" in a sentence and their portuguese translations:
- Vire à direita.
- Vira à direita.
- Virei à direita.
- Dobrei à direita.
- Por favor, vire à direita.
- Por favor, dobre à direita.
Vira à direita.
Direita ou esquerda?
Dobre à direita ali.
O carro virou à direita.
- Tom virou para a direita.
- Tom dobrou à direita.
Vire à direita no próximo cruzamento.
Dobre à direita no próximo cruzamento.
- Gire à direita na esquina.
- Vire à direita na esquina.
Vire à direita no cruzamento.
- A saída está à direita.
- A saída é pela direita.
- A saída fica à direita.
Por favor, vire à direita no próximo cruzamento.
Não sei se devo virar à esquerda ou à direita.
Vamos para baixo e para a direita.
Acho que você tem de virar à direita.
"Para a direita ou para a esquerda?" "Um pouquinho mais para a esquerda."
Quer que eu vá pela direita?
Devo virar à direita ou à esquerda?
Então, seguir reto, à direita, e depois?
Vire à direita na segunda esquina.
Você vai para a esquerda, eu vou para a direita.
Olhe para a esquerda e para a direita antes de atravessar a rua.
Ele anda para direita - e canta, Para esquerda - diz sobre fábula.
Como se aperta um parafuso? Para a direita ou para a esquerda?
Para que lado a Terra gira? Para a direita ou para a esquerda?
Siga em frente até você ver os correios e vire à direita.
Aquele carro não indicou que viraria à direita.
Siga reto por esta rua e vire à direita no terceiro semáforo.
Siga reto por esta rua e vire à direita no terceiro semáforo.
Não se pode virar à direita, porque é contramão.
Podemos escolher ir pela direita e sofrer com o sol abrasador.
Siga reto por esta rua e vire à direita no terceiro semáforo.
Para ir ao museu, caminhe em direção ao rio e, ao chegar lá, vire à direita.
e só podemos ir para norte, à esquerda, ou para sul, à direita.
Olhe para os dois lados antes de atravessar a rua.