Translation of "вырос" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "вырос" in a sentence and their spanish translations:

- Я здесь вырос.
- Я вырос здесь.

Yo crecí aquí.

Как ты вырос!

- ¡Cómo has crecido!
- ¡Cuánto has crecido!

Я здесь вырос.

Yo crecí aquí.

Где ты вырос?

¿En dónde creciste?

Ты так вырос!

Te has puesto tan alto.

Фондовый рынок вырос.

Los mercados financieros están en alza.

- Том вырос в детском доме.
- Том вырос в сиротском приюте.
- Том вырос в детдоме.

Tom creció en un orfanato.

- Я вырос у реки.
- Я вырос рядом с рекой.

Yo crecí cerca de un río.

- Том вырос в детском доме.
- Том вырос в сиротском приюте.

Tom creció en un orfanato.

Я вырос в деревне.

Crecí en el campo.

Он вырос в Австралии.

Él creció en Australia.

Я вырос в Иокогаме.

Me crié en Yokohama.

- Ты вырос.
- Ты выросла.

Has crecido.

Я вырос в Бостоне.

Yo crecí en Boston.

Том вырос в Австралии.

Tom creció en Australia.

Том вырос в трущобах.

Tom creció en una villa.

Том вырос в Бостоне.

Tom creció en Boston.

Я вырос в Австралии.

Crecí en Australia.

Я вырос среди лошадей.

Crecí entre caballos.

Я вырос, смотря профессиональный рестлинг

Crecí mirando lucha libre profesional

Я родился и вырос здесь.

Yo nací y crecí aquí.

Мальчик вырос и стал учёным.

El chico se crió para ser un científico.

Он вырос в маленькой деревне.

Él creció en una pequeña aldea.

Я вырос в небольшом городке.

Crecí en un pequeño pueblo.

Он вырос в небольшом городке.

Él creció en una ciudad pequeña.

Я хочу, чтобы ты вырос.

Quiero que madures.

На каком ранчо ты вырос?

¿En qué clase de rancho te criaste?

Где он родился и вырос?

¿Dónde nació él, y dónde creció?

Я вырос здесь в Бостоне.

Yo crecí aquí en Boston.

Я вырос в том доме.

- Yo crecí en esa casa.
- Me crié en esa casa.

Я вырос в этом доме.

- Me crié en esta casa.
- Crecí en esta casa.

Здесь я родился и вырос.

Yo nací y crecí aquí.

Я вырос в шахтёрском городке.

Yo crecí en una ciudad minera.

Я вырос не в Бостоне.

Yo no crecí en Boston.

Он родился и вырос парижанином.

Él es un parisino nacido y criado.

Том вырос в детском доме.

Tom creció en un orfanato.

Я вырос на японской пище.

Yo crecí comiendo comida japonesa.

Я вырос, питаясь мексиканской едой.

Me criaron comiendo comida mejicana.

Том вырос в рабочей семье.

Tom creció en una familia obrera.

И потом я вырос оттуда.

Y luego crecí a partir de ahí.

на миграционном пути слонов вырос город.

este pueblo apareció en el camino migratorio de los elefantes.

- Как ты вырос!
- Как ты выросла!

¡Cómo has crecido!

Я родился и вырос в Мацуяме.

Nací y crecí en Matsuyama.

Том родился и вырос в Огайо.

Tom nació y creció en Ohio.

Я родился и вырос в Токио.

Nací y crecí en Tokio.

Я вырос на мультиках про покемонов.

Crecí viendo Pokémon.

Том родился и вырос на ферме.

Tom nació y creció en una granja.

Том родился и вырос в Бостоне.

Tom nació y se crió en Boston.

Я думал, ты вырос в Бостоне.

Pensaba que habías crecido en Boston.

Я помню дом, в котором вырос.

- Me acuerdo de la casa en la que crecí.
- Recuerdo la casa en la que crecí.

Том вырос с Мэри и Джоном.

Tom creció con Mary y John.

Он родился и вырос в Париже.

Él es un parisino nacido y criado.

Мальчик вырос и стал знаменитым музыкантом.

Ese jóven creció y se convirtió en un músico famoso.

Он родился и вырос в Токио.

Nació y creció en Tokio.

И потом я вырос, и я,

который бы вырос и стал опорой семьи.

que al crecer se convirtiera en el pilar de la familia.

Том сказал, что он вырос в Бостоне.

Tom dijo que creció en Boston.

Том вырос в маленьком городке в Австралии.

Tom creció en una pequeña ciudad de Australia.

Том заявил, что вырос в богатой семье.

Tom sostenía que él proviene de una familia rica.

Я вырос на «Звёздном пути» и «Запретной планете»,

Crecí viendo "Star Trek" y "Forbidden Planet"

Он родился в Осаке, а вырос в Токио.

Nació en Osaka pero creció en Tokio.

В этом году он вырос на три сантиметра.

- Este año ha crecido tres centímetros.
- Él creció tres centímetros este año.

- Я вырос в деревне.
- Я выросла в деревне.

- Crecí en el campo.
- Yo crecí en el campo.

- Я вырос в горах.
- Я выросла в горах.

Yo crecí en la montaña.

Он родился в Америке, а вырос в Японии.

Nació en América y creció en Japón.

- Ты вырос в Бостоне?
- Вы выросли в Бостоне?

- ¿Te criaste en Boston?
- ¿Creciste en Boston?
- ¿Se crió en Boston?
- ¿Creció en Boston?

Это дом, в котором я родился и вырос.

Esta es la casa en la que nací y crecí.

- Я вырос в Токио.
- Я выросла в Токио.

Crecí en Tokio.

- Я здесь родился и вырос.
- Я родилась и выросла здесь.
- Я родился и вырос здесь.
- Я здесь родилась и выросла.

Yo nací y crecí aquí.

Я родился в Осаке, но я вырос в Токио.

Nací en Osaka, pero me crié en Tokio.

- Как ты вырос!
- Как ты выросла!
- Как вы выросли!

¡Cómo has crecido!

Это дом, в котором родился и вырос мой отец.

Esta es la casa en la que mi padre nació y creció.

Я родился в Сан-Паулу, но вырос в Рио.

Nací en San Pablo, pero fui criado en Río.

Хоть я и родился в Осаке, но вырос я в Токио.

Aunque nací en Osaka, me crié en Tokio.

Гарольд Хардрада вырос, чтобы стать королем Норвегии и одним из величайших викингов.

Harold Hardrada creció hasta convertirse en el Rey de Noruega, y uno de los más grandes vikingos de todos.

С тех пор как я вырос, я одновременно и поисковик, и браузер.

Desde que crecí, soy un buscador y un buscador

- Я родился и вырос в Токио.
- Я родилась и выросла в Токио.

Nací y crecí en Tokio.

За год учёбы за границей уровень владения французским языком Тома стремительно вырос.

El francés de Tom mejoró rápidamente al estudiar un año en el extranjero.

- Я родился и вырос в Бостоне.
- Я родилась и выросла в Бостоне.

Nací y crecí en Boston.

- Я думал, ты вырос в Лос-Анджелесе.
- Я думал, ты выросла в Лос-Анджелесе.

- Pensé que eras criado en Los Ángeles.
- Pensaba que habías crecido en Los Ángeles.
- Pensaba que os habíais criado en Los Ángeles.

Даже несмотря на то что Том вырос в деревне, он любит городскую суету и суматоху.

A pesar de que Tom fue criado en el campo, le encanta el bullicio de la ciudad.