Translation of "Demostrado" in French

0.005 sec.

Examples of using "Demostrado" in a sentence and their french translations:

Se ha demostrado

il a été démontré

Es un hecho demostrado.

C'est un fait prouvé.

Esto ya se ha demostrado.

Cela a déjà été prouvé.

Muchos otros estudios han demostrado

De nombreuses autres études ont montré

Pero Lizzy Wolf ha demostrado

Mais Lizzie Wolf a montré

Y ha demostrado ser eficiente:

et aussi qu'elle a fait ses preuves.

Se ha demostrado que la estrategia funciona.

C'est une stratégie testée et validée.

Había demostrado su experiencia en Gemini 12.

Il avait prouvé son expertise sur Gemini 12.

Esto ha demostrado la veracidad del rumor.

Ça a corroboré la rumeur.

- ¿Está científicamente comprobado?
- ¿Se ha demostrado científicamente eso?

C’est scientifiquement prouvé, ça ?

Se ha demostrado que cuando se está allí,

Il a été démontré que

Bueno, creo que les he demostrado que están equivocados.

Je pense avoir prouvé le contraire.

Tal como se ha demostrado en este TEDGlobal 2017.

comme démontré à ce TEDGlobal 2017.

Más de 60 años de investigación internacional nos han demostrado

Plus de 60 ans de recherche internationale nous ont montré

Que bien podría haber demostrado ser uno de los mejores mariscales de Napoleón.

qui aurait bien pu se révéler l'un des meilleurs maréchaux de Napoléon.

Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma.

Cent-vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est beaucoup plus qu'une langue.

Un nuevo estudio ha demostrado que el uso de camas solares puede causar adicción.

Une nouvelle étude montre que l'usage du lit de bronzage peut entraîner une dépendance.

Uno de estos países ha demostrado que está dispuesto a luchar por la zona.

L'un de ces pays a démontré qu'il est prêt à se battre.

Se ha demostrado que un tercio de la caza de los guepardos ocurre al anochecer.

Il est désormais prouvé que les guépards font un tiers de leurs victimes de nuit.

Si una vacuna ha sido probada a fondo en experimentos con animales y ha demostrado

Si un vaccin a été soigneusement testé dans des expériences animales et s'est avéré

Había demostrado ser un comandante sobresaliente ... tan valiente como Ney, con la mentalidad militar de Soult ...

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

Pero Masséna era uno de los pocos mariscales que había demostrado su valía en el mando independiente,

Mais Masséna était l'un des rares maréchaux à avoir fait ses preuves dans le commandement indépendant,

A pesar de todos sus defectos, Ney había demostrado ser uno de los mejores comandantes tácticos de Napoleón,

Malgré tous ses défauts, Ney avait prouvé qu'il était l'un des meilleurs commandants tactiques de Napoléon,

Y a lo largo de la historia, el islam ha demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial.

Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.

Un análisis cuidadoso del proceso de observación en la física atómica ha demostrado que las partículas subatómicas no tienen ningún significado como entidades aisladas, sino que solo pueden ser entendidas como interconexiones entre la preparación de un experimento y la medición posterior.

Une analyse attentive du processus d'observation, en physique atomique, a montré que les particules élémentaires sont dénuées de signification, en tant que telles, mais ne peuvent être comprises qu'en tant qu'interconnexions entre la préparation d'une expérience et la mesure qui en découle.