Translation of "División" in German

0.006 sec.

Examples of using "División" in a sentence and their german translations:

De División.

der Division ernannt.

División de ubicación

Standortaufteilung

General de división.

General der Division an.

"Superar la gran división intergeneracional".

Oder "So überbrückt man die Generationsgrenzen".

Que todavía continúa esta división hoy

Was diese Aufteilung bis heute fortsetzt

Y estás haciendo la prueba de división.

und du machst den Split-Test.

¿La consigna en el abrigo de la división real?

Die Losungen auf dem königlichen Wappen?

¿Qué es lo que no volvió a la división?

Was ist es, dass er nicht in die Abteilung zurückgekehrt ist?

Estableciendo una reputación como un formidable comandante de división:

etablierte sich einen Ruf als beeindruckender Divisionskommandeur:

Un comandante tuvo que tomar el mando de la división.

Ein Major musste das Kommando über die Division übernehmen.

Pero la sociedad aún muestra división debido a la complejidad cultural.

Die Gesellschaft ist jedoch aufgrund der kulturellen Komplexität immer noch gespalten

Derrotando a una división prusiana comandada por el príncipe Luis Fernando.

eine preußische Division, die von Prinz Louis Ferdinand kommandiert wurde.

Mi equipo logró su primera victoria en la división de honor.

Meine Mannschaft erreichte ihren ersten Sieg in der Ehrendivision.

A los excepcionales comandantes de división de Soult, Saint-Hilaire y Vandamme.

den außergewöhnlichen Divisionskommandanten von Soult, Saint-Hilaire und Vandamme, zu verdanken war .

En 1799 fue ascendido a General de División y enviado a Suiza,

1799 wurde er zum General der Division befördert und in die Schweiz geschickt,

El desarrollo de la vida ocurre a través de la división celular.

Die Entwicklung von Leben geschieht durch Zellteilung.

El principio que subyace a la democracia es la división de poderes.

Das einer Demokratie zugrunde liegende Prinzip ist die Gewaltenteilung.

Ahora lo ascendió a General de División y lo nombró Inspector General de Caballería.

Er beförderte ihn nun zum General der Division und ernannte ihn zum Generalinspektor der Kavallerie.

Transferido a la división de Masséna, dirigió su batallón con distinción en Arcole y

Er wurde in die Division von Masséna versetzt, führte sein Bataillon mit Auszeichnung in Arcole und

Sin embargo, fue un papel que desempeñó con gran habilidad: su división se distinguió

Trotzdem war es eine Rolle, die er mit großem Geschick spielte: Seine Division zeichnete sich

Dirigió bien su división durante las campañas en Holanda y Alemania, y formó un

Er führte seine Division während der Feldzüge in Holland und Deutschland gut und verband sich eng

Le valieron el ascenso de voluntario a general de división en dos años, un

ihm in zwei Jahren den Aufstieg vom Freiwilligen zum General der Division ein - eine

Formó su primera división en una línea defensiva centrada en el pueblo de Hassenhausen,

Er bildete seine erste Division zu einer Verteidigungslinie, die sich auf das Dorf Hassenhausen konzentrierte.

La quimioterapia y la radioterapia provocan caída de pelo porque impiden la división celular.

Die Chemotherapie und die Bestrahlung verursachen Haarausfall, weil sie die Zellteilung verhindern.

Lannes fue luego trasladado a Italia como parte de la división del general Augereau, donde su

Lannes wurde dann als Teil der Division von General Augereau nach Italien versetzt, wo seine kühne,

El año siguiente en Polonia, su división vio duras luchas en Pultusk, pero luego fue retenido

Im nächsten Jahr in Polen sah seine Division in Pultusk harte Kämpfe, wurde dann aber

En 1808, la división de Suchet fue enviada a España, donde pasaría los siguientes seis años.

1808 wurde Suchets Division nach Spanien geschickt, wo er die nächsten sechs Jahre verbringen würde.

En 1799 Soult se estableció como uno de los mejores comandantes de división de Francia, luchando

1799 etablierte sich Soult als einer der besten Divisionskommandanten Frankreichs und kämpfte

A general de división en un solo año. Ni siquiera Napoleón subió de rango tan rápido.

vom Kapitän zum General der Division auf. Nicht einmal Napoleon stieg so schnell durch die Reihen.

Más tarde sirvió en Italia bajo Napoleón, Augereau demostró ser un comandante de división muy eficaz.

Augereau diente später in Italien unter Napoleon und erwies sich als hochwirksamer Divisionskommandeur.

Ayudando a derrotar a los rusos y ganando el ascenso al rango de general de división.

half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

Peor aún, en 1805 fue efectivamente degradado, y se le dio el mando de una división en

Schlimmer noch, 1805 wurde er effektiv herabgestuft und erhielt das Kommando über eine Division im

Después de un período en el estado mayor del general Hoche, se unió a la división de

Nach einer Zeit im Stab von General Hoche trat er der Crack-Avantgarde- Abteilung von

La división en persona, a pesar de haber recibido un disparo en el muslo dos semanas antes.

die Division persönlich zu führen, obwohl er zwei Wochen zuvor in den Oberschenkel geschossen worden war.

Solo cinco días después, su división jugó un papel clave en la gran victoria de Napoleón en Marengo.

Nur fünf Tage später spielte seine Division eine Schlüsselrolle für Napoleons großen Sieg in Marengo.

Con la división del general Suchet a la cabeza. Durante seis horas, sus tropas se enfrascaron en una

wobei die Division von General Suchet an der Spitze stand. Sechs Stunden lang kämpften seine Truppen heftig

Suchet fue ascendido a General de División y en 1800 se le dio el mando del ala izquierda

Suchet wurde zum General der Division befördert, und 1800 erhielt er das Kommando über den linken Flügel der italienischen

En 1800, Ney y su división jugaron un papel importante en la gran victoria del general Moreau sobre

Im Jahr 1800 spielten Ney und seine Division eine wichtige Rolle für General Moreaus großen Sieg über

En el asedio de Danzig en 1807, la división del general Oudinot tuvo la inusual distinción de capturar

Bei der Belagerung von Danzig im Jahr 1807 hatte die Division von General Oudinot die ungewöhnliche Auszeichnung, ein feindliches Kriegsschiff zu

El diputado dijo que la división de los estados del norte de Brasil no será una medida eficaz.

Der Abgeordnete meinte, die Aufteilung der brasilianischen Nordstaaten sei keine wirksame Maßnahme.

En 1805, el recién coronado Emperador Napoleón le dio a Oudinot el mando de una División de Granaderos de élite,

1805 gab der neu gekrönte Kaiser Napoleon Oudinot das Kommando über eine Elite-Grenadier-Division,