Translation of "Ríen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ríen" in a sentence and their russian translations:

Todos se ríen.

Все смеются.

¡Todos se ríen de mí!

- Все смеются надо мной.
- Надо мной все издеваются!

¿De qué se ríen todos?

Над чем все смеются?

Mis amigos se ríen de mi miedo a volar.

Мои друзья смеются над моей боязнью полётов.

- Todos se ríen.
- Todo el mundo se está riendo.

Все смеются.

Todos se ríen, pero nadie me explica qué pasó.

Все смеются, но никто мне не объясняет, что произошло.

Algunas personas se ríen de sus chistes, pero otras no.

Некоторые люди смеются над его шутками, но другие - нет.

Primero se ríen de ti, luego se pelean contigo, y luego ganas.

Сначала над тобой смеются, затем борются с тобой, а затем ты побеждаешь.

Los niños ríen al día hasta veinte veces más que los adultos.

В день дети смеются до двадцати раз больше, чем взрослые.

- ¿De qué os reís?
- ¿De qué se ríe?
- ¿Por qué se ríe?
- ¿De qué se ríen?
- ¿Por qué se ríen?
- ¿Por qué os reís?
- ¿Qué te hace reír?

Чего ты смеёшься?

Y todos los clientes se dan la vuelta, los miran y se ríen.

Тут уже посетители оборачиваются, смотрят на тебя и смеются.

Todos los que parecen felices no lo son. Son muchos los que solo ríen para no llorar.

Все, кто кажутся счастливыми, таковыми не являются. Есть много тех, кто только смеется, чтобы не заплакать.

A mí me discriminan porque quiero ser amo de casa. Y lo peor es que son las mujeres las que lo hacen. Incluso se ríen de mí.

Я подвергаюсь дискриминации из-за моего желания быть мужчиной-домохозяйкой. Хуже всего то, что дискриминация идёт со стороны женщин. Они даже смеются надо мной.