Translation of "Babana" in French

0.005 sec.

Examples of using "Babana" in a sentence and their french translations:

Babana tutun!

Accroche-toi à papa !

Babana söyleme.

- Ne le dis pas à ton papa.
- Ne le dites pas à votre papa.

Babana sor!

Demande à papa !

- Neden babana cevap vermiyorsun?
- Babana cevap versene.

Pourquoi ne réponds-tu pas à ton papa ?

Babana yardım etmelisin.

- Tu devrais aider ton père.
- Vous devriez aider votre père.

Babana yazacak mısın?

Vas-tu écrire à ton père ?

Tam babana benziyorsun.

Tu es exactement comme ton père.

Yoksa babana söylerim haa!

sinon je dirai à ton père haa!

Sen sadece babana benziyorsun.

- Tu ressembles parfaitement à ton père.
- Vous ressemblez parfaitement à votre père.

Babana her şeyi anlatacağım.

Je raconterai tout à ton père.

Benden babana selam söyle.

- Saluez votre père de ma part.
- Dites bonjour à votre père de ma part.

Babana en iyi dileklerimle.

Transmets mes plus sincères salutations à ton père.

Anne-babana benden selam söyle.

- Veuillez saluer vos parents pour moi.
- Je te prie de saluer tes parents pour moi.

Babana kazadan bahsetmesen iyi olur.

- Tu ferais mieux de ne pas parler de l'accident à ton père.
- Vous feriez mieux de ne pas parler de l'accident à votre père.

Anna ve babana itaat etmelisin.

Il te faut obéir à tes parents.

Anne babana benden selam söyle.

- Salue tes parents de ma part.
- Saluez vos parents de ma part.

Anne ve babana yakın mısın?

- Es-tu proche de tes parents ?
- Êtes-vous proche de vos parents ?
- Êtes-vous proches de vos parents ?

Babana bir palyaço olmak istediğini söyleme.

Ne dis pas à ton père que tu veux devenir clown.

Anne babana sık sık yazar mısın?

Est-ce que tu écris souvent à tes parents ?

Annene ve babana en iyi dileklerimle.

Meilleurs souhaits à tes parents.

O, senin babana yazmaya devam etmemi istedi.

Elle m'a demandé de continuer à écrire à ton père.

Annene mi yoksa babana mı daha yakınsın?

- Es-tu plus proche de ta mère ou de ton père ?
- Êtes-vous plus proche de votre mère ou de votre père ?