Translation of "Bazıları" in French

0.012 sec.

Examples of using "Bazıları" in a sentence and their french translations:

Bazıları çiftçi, bazıları avcıydı.

Certains étaient des fermiers, certains des chasseurs.

Onlardan bazıları öğretmen ve bazıları mühendis.

Certains d'entre eux sont professeurs, et certains sont ingénieurs.

- Bazıları tanrıya inanır, bazıları inanmaz.
- Bazı insanlar Allah'a inanır, bazıları inanmaz.

- Certains croient en Dieu, d'autres non.
- Des gens croient en Dieu et d'autres non.

Mürettabattan bazıları boğuldu.

Une partie de l'équipage s'est noyée.

Kuşlardan bazıları uçamadı.

Certains des oiseaux ne volèrent point.

Köpeklerden bazıları yaşıyor.

Certains des chiens sont vivants.

Onlardan bazıları yaralandı.

- Certains d'entre eux furent blessés.
- Certains d'entre eux ont été blessés.
- Certaines d'entre elles furent blessées.
- Certaines d'entre elles ont été blessées.

Kızlardan bazıları gülümsedi.

- Certaines des filles rirent.
- Certaines des filles ont ri.

Bazıları geç kaldı.

Certaines personnes étaient en retard.

Onlardan bazıları öğretmendir.

- Certains d'entre eux sont enseignants.
- Certaines d'entre elles sont enseignantes.

Toplardan bazıları sarı.

- Certaines boules sont jaunes.
- Certaines des boules sont jaunes.

Bazıları onlara acıdı.

Certains leur firent pitié.

Bunlardan bazıları benim.

- Il y en a quelques-uns à moi.
- Il y en a quelques-unes à moi.

Bazıları milyonlarca dolar kazanmışlardı.

certains gagnant des millions ou des centaines de millions de dollars.

Bazıları için leziz olabilir.

Certaines personnes adorent ça.

Bazıları bana dedi ki

On m'avait pourtant prévenu

Bazıları benimle tokalaşmayı reddetti.

Certains refusaient de me serrer la main.

Bazıları da şey dedi;

certains ont dit quelque chose;

Bazıları Osmanlı diye ölürken

Alors que certains sont morts ottomans

Onlardan bazıları benim arkadaşlarım.

- Parmi eux certains sont mes amis.
- Certains d'entre eux sont mes amis.
- Certaines d'entre elles sont mes amies.

Kutudaki elmalardan bazıları çürüktü.

Quelques pommes dans la boîte étaient pourries.

Bu elmalardan bazıları kötüdür.

Une partie de ces pommes sont abimées.

Bunu seven bazıları var.

Il y en a qui aiment.

Bazıları savaşmak için isteksiz.

Certains ne voulaient pas se battre.

Onlardan bazıları intihar etti.

Certains parmi eux se sont suicidés.

Tom'un söylediklerinin bazıları doğruydu.

Certaines choses que Tom a dites étaient vraies.

Bazen bazıları suçu onlarda buluyor.

Mais parfois, la faute revient au lieu dans lequel ils vivent.

Bu örneklerden bazıları üzerinde konuşalım.

Expliquez-nous quelques-uns de ces exemples.

Ama bazıları... ...burada hayat kurmuştur.

Mais certains y ont construit leurs vies.

Öğrencilerden bazıları gitar çalmayı severler.

Certains des étudiants aiment jouer de la guitare.

Sürücülerden bazıları gülüyordu ve bağırıyordu.

Certains des conducteurs riaient et criaient.

Ondaki kitaplardan bazıları İngilizce romanlar.

Certains des livres qu'il a sont des romans anglais.

En iyi arkadaşlarımdan bazıları polis.

Certains de mes meilleurs amis sont policiers.

Onun subaylarından bazıları protesto etti.

Certains de ses officiers ont protesté.

Hatta bazıları onu ihanetle suçladı.

Quelques-uns l'accusèrent même de trahison.

Arkadaşlarımdan bazıları İngilizceyi iyi konuşabilir.

- Certains de mes amis parlent bien anglais.
- J’ai quelques amis qui parlent bien anglais.

Başkaları iftira ederken bazıları çevirir.

Il y a ceux qui traduisent et ceux qui médisent.

En sevdiğiniz yiyeceklerden bazıları nelerdir?

Quels sont quelques-uns de vos mets préférés ?

Bu kadınlardan bazıları küçük şirketler açtı,

Certaines de ces femmes ont ouvert leur propre entreprise,

Ve bazıları da bir hayli özeldi.

dont quelques-unes vraiment personnelles.

Bazıları refleks olarak kaçmaya başladı bile

certains s'enfuient déjà par réflexe

Bazıları da şöyle bir şey söyledi;

certains ont dit quelque chose comme ça;

Bazıları ise Osmanlıyı çoktan unuttu bile

certains ont déjà oublié l'ottoman

Bazı insanlar Allah'a inanır, bazıları inanmaz.

Des gens croient en Dieu et d'autres non.

Bazıları sağlıklıdır ama diğerleri sağlıklı değildir.

Certains d'entre eux sont sains mais d'autres non.

Bazıları zaman geçirmek için kitaplar okurlar.

Certains lisent des livres pour tuer le temps.

Bazıları uyumayı vakit kaybı olarak görüyor.

Pour beaucoup de gens, dormir est une perte de temps.

Bazıları her şeyi bildiklerini iddia ederler.

Certains prétendent tout connaître.

Tüm modeller yanlış, ancak bazıları yararlı.

Tous les modèles sont erronés, mais certains sont utiles.

Bazı çiçekler Baharda, bazıları sonbaharda açarlar.

Certaines fleurs fleurissent au printemps et d'autres en automne.

Bazıları söz gümüşse sükut altındır diyorlar.

Certains disent que les paroles sont d'argent mais que le silence est d'or.

Onlardan bazıları sağlıklı ama diğerleri değil.

Certains d'entre eux sont en bonne santé mais pas les autres.

Bu müzede Daumier'nin eserlerinden bazıları vardır.

Il y a des œuvres de Daumier dans ce musée.

Bazıları Nessie'nin bu gölde yaşadığına inanıyor.

Certains croient que Nessie vit dans ce lac.

Bazı insanlar güzel ve bazıları adidirler.

Certaines personnes sont sympa, et certaines sont méchantes.

Bazıları hayatı bir tiyatro sahnesine benzetir.

Certaines personnes comparent la vie à une scène.

Onlardan bazıları çok az iş yaptı.

Certains d'entre eux effectuèrent très peu de travail.

Bazıları kısmen yer altında evler yaptı.

Quelques-uns construisirent des maisons partiellement souterraines.

İspanya'da en popüler yiyeceklerden bazıları nelerdir?

Quels sont certains des aliments les plus populaires consommés en Espagne ?

Bazıları o kadar uzun süredir oradaydı ki

Certains étaient enfermés depuis si longtemps,

Bazıları İsveç'in yalnızca küçük bir ülke olduğunu

Certaines personnes disent que la Suède n'est qu'un petit pays,

Bunları düşünene kadar bazıları daha az açık.

D'autres, moins évidentes tant qu'on n'y pense pas.

Ve o bazıları 6 yaşında olan çocuklara,

Et ils disaient à ces enfants, de six ans seulement pour certains,

Hatta bazıları eyalette en kötüsü olduğunu söylerler.

certains diraient même de l'État.

Bazıları neredeyse üçlü Koalisyon hükümdarlarına kadar ulaştı.

a même presque atteint les trois monarques de la Coalition.

Bazıları onun hikayesini inandı ve diğerleri inanmadı.

Quelques-uns croyaient en son histoire, d'autres non.

Bazıları ruhaniliğin sofuluktan tamamen farklı olduğuna inanıyor.

Certains croient que la spiritualité est complètement différente de la religiosité.

Bazıları bisikletle okula gider, diğerleri otobüsle gider.

Certains vont à l'école à bicyclette, d'autres en bus.

Ve bazıları için bu durum ölümcül oluyordu.

Certains en périrent.

Bazıları onun, gençliğinde bir müzisyen olduğunu söylüyor.

Une rumeur veut qu'il fut musicien dans sa jeunesse.

Kalabalığın içinden bazıları açılan ateşe karşılık verdi.

Quelques personnes dans la foule répliquèrent.

Öğrencilerden bazıları sınıfı yılbaşı süsleri ile süsledi.

Certains élèves ont décoré la classe avec des décorations de Noël.

Annem gibi bazıları da Büyük Göç vagonuna bindi --

D'autres, comme ma mère, sont montés dans le train de la migration,

Bazıları bunu yapmak yerine okulda olmam gerektiğini söylüyor.

Certaines personnes disent que je devrais plutôt être à l'école.

Bazıları benden daha çok sevdiğini de iddia ediyor

Certains prétendent aussi aimer plus que moi

Bazıları ben bu dünyaya çalışmaya mı geldim derken

Certains disent que je viens travailler dans ce monde

Büyük olasılıkla basit bir kazaydı, ancak bazıları kendini

C'était très probablement un simple accident, bien que certains pensent qu'il s'est suicidé

. Bazıları on kata kadar ulaşır. Normal olduğunu söyleyebilirsin

. Certains d'entre eux atteignent plus de dix étages. Vous pourriez dire que

Şirket yöneticilerinden bazıları bir konferans için şehir dışındalar.

Plusieurs dirigeants de l'entreprise sont en mission pour suivre une conférence.

Bazıları ona golf ya da öyle bir şey diyor.

Certains appellent ça le golf.

Erkekler dolandırılıyordu belkide bazıları öldürüldü bile haberimiz dahi yok

les hommes ont été fraudés, peut-être que certains d'entre eux ont été tués, nous ne savons même pas

Şuan aranızdan bazıları şunu diyor; yahu hakikaten sahibi kim ?

Certains d'entre vous le disent; Qui est vraiment le propriétaire?

Benim çekmecenin kilidi kurcalanmış ve benim evraklardan bazıları eksik.

On avait bricolé la serrure de mon tiroir et certains de mes papiers étaient manquants.

Birçok kelimeler hecelerine göre telaffuz edilirler fakat bazıları değil.

Beaucoup de mots se prononcent selon leur graphie, mais certains non.

Onlardan bazıları biraz aşırı olmasına rağmen fikirlerimi kaybetmek istemiyorum.

Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.

Bazıları, İspanyol Pansiyonu'nun pornografik bir film olduğunda ısrar ediyorlar.

Certains affirment que l'auberge espagnole est un film pornographique.

Bazıları vardır ki yalan parayla olsa kredi çeker yine söyler

il y en a qu'ils vont contracter des prêts s'ils mentent avec de l'argent

Diğerleri gönüllü iş yaparken bazıları yarı zamanlı çalışmaya devam eder.

Certains continuent à travailler à temps partiel, tandis que d'autres font du bénévolat.

- Arkadaşlarımdan bazıları İngilizceyi iyi konuşabilir.
- Bazı arkadaşlarım iyi İngilizce konuşurlar.

Certains de mes amis parlent bien anglais.

Ancak bazıları için, bu kırkayağın zehri daha yıkıcı etkilere neden olabiliyor.

Pour certains, la morsure du centipède provoque davantage d'effets dévastateurs,

Kafeler, restoranlar, büyük marketlerin bazıları, kuaförler... Ya bunların bir çoğu kapandı.

Cafés, restaurants, certains des grands marchés, coiffeurs ... Beaucoup d'entre eux sont fermés.

En iyi şekilde planlanıyor ve bazıları şekil olarak modern olduklarına inanıyor,

Emirats sont planifiées de la meilleure façon, et certains pensent qu'elles sont de forme moderne,

Bazı çocuklar fıstık ezmeli sandviç getirdiler, bazıları jambonlu ve diğerleri peynirli.

Quelques enfants ont emmené des sandwiches au beurre de cacahuètes, d'autres des sandwiches au jambon ou au fromage.

Bazıları arkadaşlarını karşılamak için geldiler ve diğerleri onlarınkini yolcu etmek için.

Si certains sont venus à la rencontre de leurs amis, d'autres sont venus les raccompagner.

Sana sizin için çalışan insanların bazıları hakkında bazı sorular sormak istiyorum.

J'aimerais vous poser des questions à propos de certaines des personnes qui travaillent pour vous.

Onlar için çalıştığınız insanların bazıları hakkında size bazı sorular sormak istiyorum.

J'aimerais vous poser quelques questions sur certaines des personnes pour lesquelles vous avez travaillé.

Bu genç insanlardan bazıları benimkinin iki katı kadar uzun bacaklara sahipler.

Certains de ces jeunes gens ont des jambes deux fois plus longues que les miennes.