Translation of "Konuşarak" in French

0.004 sec.

Examples of using "Konuşarak" in a sentence and their french translations:

Konuşarak ülke kurulur,

mettent en route des pays,

Biz geceyi konuşarak geçirdik.

Nous avons passé toute la nuit à discuter.

Tom'la konuşarak vakit harcamak istemiyorum.

Je ne veux pas perdre du temps à parler à Tom.

Bütün akşamı onlarla konuşarak harcadık.

Nous avons passé toute la soirée à leur parler.

Biz akşamın çoğunu tatilimiz hakkında konuşarak geçirdik.

Nous avons passé la plus grande partie de la soirée à parler de nos vacances.

Onlar bütün geceyi arabalar hakkında konuşarak geçirebilirler.

Ils peuvent passer toute la nuit à parler de voitures.

Onun hakkında konuşarak çok zaman harcamak istemediler.

- Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler.
- Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en discuter.
- Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler.
- Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en discuter.

Yolculuğu hakkında onunla konuşarak iyi vakit geçirdi.

- Elle passa un agréable moment à discuter avec lui de son voyage.
- Elle passa un agréable moment à discuter avec lui à propos de son voyage.
- Elle passa un agréable moment à s'entretenir avec lui de son voyage.
- Elle passa un agréable moment à s'entretenir avec lui au sujet de son voyage.
- Elle a passé un agréable moment à s'entretenir avec lui au sujet de son voyage.
- Elle a passé un agréable moment à s'entretenir avec lui de son voyage.
- Elle a passé un agréable moment à discuter avec lui à propos de son voyage.
- Elle a passé un agréable moment à discuter avec lui de son voyage.

O, onunla konuşarak iyi bir zaman geçirdi.

Elle a passé du bon temps à converser avec lui.

Başkalarının hakkında kötü konuşarak bir şey kazanamazsın.

Tu ne gagnes rien à dénigrer les autres.

- Türkçe konuşmayı pratik etmeye ihtiyacım var.
- Türkçe konuşarak pratik yapmaya ihtiyacım var.
- Türkçe konuşarak pratik yapmalıyım.

Il me faut pratiquer le turc.

Tom hem Fransızca hem de İngilizce konuşarak büyüdü.

Tom a grandi en parlant et Français et Anglais.

Bu durum kaç dersinizin, İngilizce konuşarak Fransızcadan bahsetmek yerine,

Ça dépend du temps effectivement passé en classe à parler français

“Onu hâlâ, savaşın en sıcak olduğu noktada, erkeklerle konuşarak

«Je le vois encore, à l'endroit où les combats ont été les plus chauds, s'adresser aux

Her zaman yaptığı gibi, Fransızcadaki hatasını yerel bir dille konuşarak saklamaya çalıştı.

Comme à son habitude, il a essayé de dissimuler sa faute de français en se réclamant d'un dialecte local.

Yaptığın hakkında konuşarak ne kadar çok zaman harcarsan, onu o kadar az zamanda yapmak zorunda kalırsın.

Plus tu passes de temps à parler de ce que tu fais, moins de temps tu as pour le faire.