Translation of "Yapacağımızı" in French

0.014 sec.

Examples of using "Yapacağımızı" in a sentence and their french translations:

Biz ne yapacağımızı tartıştık.

Nous avons discuté de ce que nous devrions faire.

Şimdi ne yapacağımızı bilmiyoruz.

Maintenant nous ne savons pas quoi faire.

Bize ne yapacağımızı söyle.

- Dites-nous quoi faire.
- Dis-nous quoi faire.

Haziran'da tatil yapacağımızı düşünüyorum.

Je crois que nous partirons en vacances en juin.

Ben ne yapacağımızı bilmiyorum.

J'ignore ce que nous ferons.

Onu nasıl yapacağımızı bilmiyorum.

Je ne sais pas comment nous allons faire ça.

Başka ne yapacağımızı bilmiyorduk.

- Nous n'avons pas su quoi faire d'autre.
- Nous ne savions pas quoi faire d'autre.

Tom, bunu yapacağımızı umuyor.

Tom espère que nous le ferons.

Gelecek sefer ne yapacağımızı biliyoruz.

Nous savons quoi faire ensuite.

Onu nasıl yapacağımızı öğrenmek zorundayız.

Nous devons apprendre à faire ça.

Bunu nasıl yapacağımızı henüz öğrenmedik.

Nous n'avons pas encore appris à le faire.

Onu nasıl yapacağımızı bize gösterebilir misiniz?

Pouvez-vous nous montrer comment ça marche ?

Çok teşekkürler! Sensiz ne yapacağımızı bilmiyoruz.

Merci beaucoup ! Je ne sais pas ce que nous ferions sans vous.

Ve Ay'ı nasıl yapacağımızı hâlâ çözmeye çalışıyorduk.

et on essayait encore de comprendre comment fabriquer la Lune.

Zaman harcamaya değer bir şey yapacağımızı umuyorum.

- J'espère que nous allons faire quelque chose qui vaille le coup.
- J'espère que nous allons faire quelque chose qui en vaut la peine.

Ne var ki biz onu yapacağımızı söylemedik.

Après tout nous n'avions pas dit que nous allions le faire.