Translation of "Sokağa" in German

0.006 sec.

Examples of using "Sokağa" in a sentence and their german translations:

Yaşlılarımızı sokağa bırakmayalım

Lassen wir unsere älteren Menschen nicht auf der Straße

Dışarı sokağa çıkıyorum.

Ich gehe raus auf die Straße.

Biz sokağa dışarıya fırladık.

Wir gingen hastig hinaus auf die Straße.

Tom pencereden sokağa baktı.

Tom sah durch das Fenster auf die Straße.

Sağdan ilk sokağa dön.

- Nimm die erste Straße rechts.
- Nimm die erste Straße auf der rechten Seite.

Odaların üçü sokağa bakıyor.

- Drei der Zimmer zeigen zur Straße.
- Drei der Zimmer sind zur Straße ausgerichtet.

Kadınların gece sokağa çıkması yasaklanmıştır

Frauen ist es verboten, nachts auszugehen

Yol bir çıkmaz sokağa geldi.

Die Straße endete in einer Sackgasse.

Şehirde sokağa çıkma yasağı konuldu.

Der Stadt wurde eine Ausgangssperre auferlegt.

Sokağa çıkma yasağın ne zaman?

- Wann ist bei Ihnen Sperrstunde?
- Wann ist bei dir Sperrstunde?

Arabayı bu sokağa park etmemelisin.

- Du darfst das Auto nicht in dieser Straße parken.
- Sie dürfen den Wagen nicht in dieser Straße parken.

Bir sokağa çıkma yasağı var mı?

- Gibt es eine Ausgangssperre?
- Gibt es eine Sperrstunde?

Çünkü sokağa çıkma kısıtlamaları sona erdiğinde,

Weil wenn die Ausgangssperren vorbei sind,

Gecenin karanlığında... ...sokağa uyum sağlayanlar çoğalmayı sürdürür.

Im Schutz der Nacht können die Straßentauglichen sich vermehren.

O, yeni arabasını sokağa park etmek istemedi.

- Er wollte sein neues Auto nicht auf der Straße parken.
- Er wollte seinen neuen Wagen nicht auf der Straße abstellen.

- Bu sokağın adı ne?
- Bu sokağa ne denilir?

Wie heißt diese Straße?

Elimizi yıkayalım sokağa çıkmayalım gibi sosyal mesajlar çok güzel

Soziale Botschaften wie "Hände waschen" und nicht auf die Straße gehen sind sehr nett

Tıpkı ABD gibi, Birleşik Krallık’ta da sokağa çıkma kısıtlamaları var.

Genau wie die USA ist Großbritannien großteils abgeriegelt.

Ama en önemlisi, dört beş gün sonra tekrar sokağa, eylemlere dönmüştük.

Jedenfalls, fünf Tage später hatten wir die Straßen unter Kontrolle.

Fakat halktan tek bir isteği vardı. Bir kişi bile sokağa çıkmasın. Ve çıkmadılar.

Aber er hatte nur eine Bitte der Öffentlichkeit. Auch eine Person sollte nicht auf die Straße gehen. Und sie kamen nicht heraus.

Sadece katı kalpli biri şu zavallı yavru kediyi bu soğukta sokağa terk edebilir.

Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen.