Translation of "Kalırsa" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Kalırsa" in a sentence and their italian translations:

Açıklıkta ne kadar kalırsa...

Più a lungo starà allo scoperto,

Bana kalırsa hepiniz hatalısınız.

Penso che tutti stiate sbagliando.

Bana kalırsa o masumdur.

Oso dire che lui è innocente.

Bana kalırsa bu ayı kakası.

Mi sembra di orso.

Tom geç kalırsa ne yaparız?

- Cosa faremo se Tom è in ritardo?
- Che cosa faremo se Tom è in ritardo?
- Che faremo se Tom è in ritardo?

Bana kalırsa; bu resmi beğenmedim.

Per quanto mi riguarda, questo quadro non mi piace.

Bana kalırsa, ben planı kabul etmeyeceğim.

- Per quanto mi riguarda, non approverò il piano.
- Per quanto mi riguarda, io non approverò il piano.

İnsanla bire birde kalırsa, insanın hiç şansı yok.

Nel combattimento uno contro uno un umano non ha chance.

- Sanırım yatmalısın.
- Bence yatmalısın.
- Yatman gerektiğini düşünüyorum.
- Bana kalırsa yatmalısın.

- Penso che dovresti essere a letto.
- Penso che dovreste essere a letto.
- Penso che dovrebbe essere a letto.

- Sanırım dinlemelisin.
- Sanırım dinlemen gerekiyor.
- Dinlemen gerektiğini düşünüyorum.
- Bence dinlemelisin.
- Bana kalırsa dinlemelisin.

- Penso che tu debba ascoltare.
- Io penso che tu debba ascoltare.
- Penso che lei debba ascoltare.
- Io penso che lei debba ascoltare.
- Penso che voi dobbiate ascoltare.
- Io penso che voi dobbiate ascoltare.
- Penso che dobbiate ascoltare.
- Io penso che dobbiate ascoltare.

- Fikrini değiştireceğini düşünüyorum.
- Sanırım fikrini değiştireceksin.
- Bence fikrini değiştireceksin.
- Bana kalırsa fikrini değiştireceksin.

- Penso che cambierai idea.
- Penso che cambierà idea.
- Penso che cambierete idea.

- Sanırım Tom'u aramalısın.
- Bence Tom'u aramalısın.
- Bana kalırsa Tom'u aramalısın.
- Tom'u araman gerektiğini düşünüyorum.

- Penso che dovresti chiamare Tom.
- Penso che dovreste chiamare Tom.
- Penso che dovrebbe chiamare Tom.

- Boston'a dönmen gerektiğini düşünüyorum.
- Bana kalırsa Boston'a dönmelisin.
- Bence Boston'a dönmelisin.
- Sanırım Boston'a dönmelisin.

Penso che dovresti tornare a Boston.

- Sanırım otursan iyi olur.
- Oturman gerektiğini düşünüyorum.
- Bence otursan iyi olur.
- Bana kalırsa otursan iyi olur.

- Penso che faresti meglio a sederti.
- Penso che fareste meglio a sedervi.
- Penso che farebbe meglio a sedersi.

- Sanırım bunu ilginç bulacaksın.
- Bana kalırsa bunu ilginç bulacaksın.
- Bence bunu ilginç bulacaksın.
- Bunu ilginç bulacağını düşünüyorum.

- Penso che lo troverai interessante.
- Penso che la troverai interessante.
- Penso che lo troverà interessante.
- Penso che lo troverete interessante.
- Penso che la troverete interessante.

- Sanırım Tom çok hasta.
- Tom'un çok hasta olduğunu düşünüyorum.
- Bana kalırsa Tom çok hasta.
- Bence Tom çok hasta.

- Penso che Tom sia molto malato.
- Io penso che Tom sia molto malato.

- Bir avukata ihtiyacın olduğunu düşünüyorum.
- Bence bir avukata ihtiyacın var.
- Sanırım bir avukata ihtiyacın var.
- Bana kalırsa bir avukata ihtiyacın var.

- Penso che tu abbia bisogno di un avvocato.
- Penso che lei abbia bisogno di un avvocato.
- Penso che abbiate bisogno di un avvocato.
- Penso che voi abbiate bisogno di un avvocato.

- Bu konuşmaya dışarıda devam etmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- Sanırım bu konuşmaya dışarıda devam etmeliyiz.
- Bence bu konuşmaya dışarıda devam etmeliyiz.
- Bana kalırsa bu konuşmaya dışarıda devam etmeliyiz.

Penso che dovremmo continuare questa conversazione di fuori.