Examples of using "Beklemiyorum" in a sentence and their russian translations:
Я не жду.
Мне не надо одолжений.
Я не надеюсь, что ты помнишь.
Я не жду помощи.
Я не ищу сочувствия.
- Я не жду, что ты меня простишь.
- Я не жду, что вы меня простите.
Я не надеюсь, что ты это поймёшь.
Я не надеюсь, что ты это поймёшь.
- Я не ожидаю, что ты поймёшь.
- Я не ожидаю, что вы поймёте.
Я совсем этого не жду.
- Я не ожидаю, что они выиграют.
- Я не жду от них победы.
- Я не жду, что ты ответишь.
- Я не жду, что вы ответите.
Я не жду, что Том это сделает.
- Я ничего от тебя не жду.
- Я ничего от вас не жду.
- Я от тебя ничего не жду.
- Я не жду, что ты начнёшь сейчас.
- Я не жду, что вы начнёте сейчас.
Я ничего от Тома не жду.
- Я не жду, что ты нам поможешь.
- Я не жду, что вы нам поможете.
Я никого не жду.
- Я не жду от Тома помощи.
- Я не жду, что Том будет помогать.
Я не жду, что Том это сделает.
- Я не жду подарков от незнакомых людей.
- Я не жду подарков от людей, которых не знаю.
Я никого не жду.
Я не жду, что сегодня случится что-то хорошее.
Не нужно мне ваше сочувствие.
Я не горю желанием увидеться с Томом.