Examples of using "Söyleyemezsin" in a sentence and their russian translations:
- Вы не можете сказать, что я не пытался.
- Ты не можешь сказать, что я не пытался.
Так не говорят.
Кто его знает.
- Чего ты не можешь мне сказать?
- Чего вы не можете мне сказать?
Здесь петь нельзя.
Никогда не знаешь, что будет.
- Ты не можешь просто ничего не говорить.
- Вы не можете просто ничего не говорить.
- Нельзя просто ничего не говорить.
Нечего мне говорить, что делать!
Никогда не знаешь, что случится в будущем.
- Вы не можете просто солгать Тому.
- Ты не можешь просто солгать Тому.
- Ты не можешь просто соврать Тому.
- Вы не можете просто соврать Тому.
Нельзя сказать заранее, что с нами случится.
- Как ты мог не сказать мне об этом?
- Как вы могли не сказать мне об этом?
- То, что я тебе только что сказал, нельзя никому рассказывать.
- То, что я вам только что сказал, нельзя никому рассказывать.
Никогда нельзя предсказать будущее.
В моей стране этого слова произносить нельзя!
Вы не можете ничего сказать, пока не знаете обстоятельств.
Никогда не знаешь, сколько эти собрания продлятся.
Ты никогда не можешь сказать, что могут купить отдельные люди.
«Мама, смотри, вон там сидит Том». — «Тссс! Тебе нельзя так говорить» — «Но это его имя» — «Ну уж нет, молчи и не позорь меня, Антон!» — «Том, Том, приди потом».