Examples of using "Saldırıya" in a sentence and their russian translations:
На меня напали.
На нас напали.
На Тома напали.
На нас напали.
- На вас напали?
- На тебя напали?
Меня только что ограбили.
На нас напали пираты!
- На нас напали зомби.
- Нас атаковали зомби.
- На нас напали бандиты.
- На нас напали разбойники.
На нас в любой момент могут напасть.
и очень много агрессии.
На нас напал пчелиный рой.
На нас нападают комары.
Девушка подверглась нападению в метро.
Этой стране атака не угрожает.
На него напала акула.
На Тома напала акула.
На Тома напал медведь.
На Дэна напал волк.
На Тома напал волк.
- На Тома набросилась собака.
- На Тома напала собака.
На меня напал медведь.
Что мне делать, если на меня нападёт медведь гризли?
На него напали, когда он поздно ночью возвращался домой.
На неё напала большая змея.
На Тома напала бродячая собака.
На купальщиков в Аргентине напали пираньи.
На Тома напал рой пчёл.
На Тома напала бешеная белка.
На Тома напал медведь гризли.
это значит, у них есть сила броситься вперед и ударить.
Вероятность нападения акулы очень низка.
Шанс, что нападёт акула, очень невелик.
В день Хэллоуина на Тома напала бешеная белка.
Дэн подвергся нападению грабителя.
Затем, стабилизировавшись, Даву перешел в наступление ... и разбил вражескую армию.
Когда они отводят голову назад и сворачиваются, это означает, что у них есть сила броситься вперед и нанести удар.
Он лично проявил храбрость, возглавив атаку на Лоди и атаку кавалерии на Риволи.
перевязочный пункт, чтобы возглавить новую атаку, которая, вероятно, спасла Наполеона от захвата или того хуже.