Translation of "Yaşındaki" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Yaşındaki" in a sentence and their russian translations:

10 yaşındaki kızı Abir'i,

застрелили его десятилетнюю дочь Абир

Dolayısıyla 32 yaşındaki bu baba

И вот этого 32-летнего отца семейства отправили на «лодку» ["The Boat"] —

Başlık parasıyla 15 yaşındaki çocuk

15-летний мальчик с титульной монетой

Senin yaşındaki hâlime çok benziyorsun.

- Ты очень похож на меня в твоём возрасте.
- Ты очень похожа на меня в твоём возрасте.
- Вы очень похожи на меня в вашем возрасте.

İki yaşındaki yavrular tam erişkinliğe yakın.

Двухлетние малыши почти совсем выросли.

Yetmiş yaşındaki babam hala çok aktif.

В свои семьдесят лет мой отец ещё очень активен.

Altmış yaşındaki teyzem büyük miras aldı.

- Моя шестидесятилетняя тётка унаследовала огромное состояние.
- Моя шестидесятилетняя тётка унаследовала огромное поместье.

Üç yaşındaki yeğenim beni yanaktan öptü.

Моя трёхлетняя племянница поцеловала меня в щёку.

81 yaşındaki büyükbabası onunla gurur duyuyor.

Его восьмидесятиоднолетний дедушка им гордится.

3 yaşındaki çocuğum harbiden sinirlerimi hoplatıyor.

Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение.

- Senin yaşındaki insanların genellikle bu sorunu vardır.
- Senin yaşındaki insanlar, sık sık bu problemle karşılaşır.

Люди твоего возраста часто сталкиваются с этой проблемой.

Bu beyin, 43 yaşındaki bir kadına ait,

Это мозг 43-летней женщины

10 yaşındaki Chang Wenxuan, bu öğrencilerden biri.

Десятилетний Ченг Вексуан — один из таких студентов.

10 yaşındaki küçük aklımdan çok şey geçiyordu.

Я знаю, что в десять лет в моей голове много чего происходило.

O altı yaşındaki bir çocuk gibi ağladı.

Он плакал как шестилетний ребёнок.

Bugün anaokulundan dört yaşındaki erkek yeğenimi aldım.

Сегодня я забрал своего четырёхлетнего племянника из детского сада.

İki yaşındaki bir çocuk bile telefon kullanabilir.

Даже двухлетний ребёнок умеет пользоваться телефоном.

Tom üç yaşındaki bir çocuk gibi ağladı.

Том плакал как трёхлетний ребёнок.

Üç yaşındaki kızım onu ​​parka götürmemi istedi.

Моя трёхлетняя дочь попросила меня сводить её в парк.

On yaşındaki bir çocuk için o çok akıllıdır.

Он очень умный для десятилетнего мальчика.

Geçen ay 25 yaşındaki kızımız bir kız doğurdu.

В прошлом месяце наша двадцатипятилетняя дочь родила девочку.

Altmış yaşındaki ev sahibim niye bir trambolin aldı?

Зачем же мой шестидесятилетний домовладелец купил батут?

Mary onun yaşındaki çoğu kız çocuğundan daha zekidir.

- Мэри смышлёнее большинства девочек её возраста.
- Мэри смышлёнее большинства своих ровесниц.

Tom onun yaşındaki çoğu erkek çocuğundan daha zekidir.

Том смышлёнее большинства мальчиков его возраста.

İki yaşındaki bir çocuk bu kadar hızlı koşabilir mi?

Может ли двухлетний мальчик бегать так быстро?

Tom 15 yaşındaki bir kız gibi çığlık atmaya başladı.

Том завопил, как пятнадцатилетняя девочка.

12 yaşındaki çocukların %90'ının düzenli olarak porno izlediğini biliyoruz.

у нас 90% 12-летних подростков регулярно смотрят порно.

Ve orada 5 ila 17 yaşındaki kızlar için gönüllü oldum

преподавать английский, математику и точные науки

70 yaşındaki bir adamla zorla evlendirilerek bir de hayatı karartılıyor

Он вынужден жениться на 70-летнем человеке, и его жизнь омрачена

Tom, üç yaşındaki oğluna Noel için bir köpek yavrusu verdi.

На Рождество Том подарил своему трёхлетнему сыну щенка.

Yetmiş yaşındaki bir adam için o hala şaşırtıcı bir enerjiye sahip.

Для семидесятилетнего он на удивление энергичен.

22 yaşındaki bir kızın hiç erotik rüya görmemiş olması mümkün mü?

Может ли быть, чтобы девушка двадцати двух лет никогда не видела эротических снов?

Laura ve Sarah, sırasıyla 12 ve 8 yaşındaki iki kız kardeştir.

Лаура и Сара - сёстры двенадцати и восьми лет соответственно.

Benim iki yaşındaki oğlum onu beslemeye çalıştığım sağlıklı yiyeceğin bazısını yemeyecek.

Мой двухлетка не всё хочет есть из полезной еды, которую я ему стараюсь давать.

Ve 34 yaşındaki Davout, yeni Mareşallerinin en küçüğü oldu. Dahil olması birçokları için bir sürprizdi

и 34-летний Даву стал самым молодым из ее новых маршалов. Его включение было неожиданностью для