Translation of "Counter" in German

0.008 sec.

Examples of using "Counter" in a sentence and their german translations:

That counter there.

Dieser Schalter dort.

Stack counter badges.

Stapelzähler-Abzeichen.

- Where is the information counter?
- Where's the information counter?

Wo befindet sich der Informationsschalter?

- Where's the ticket counter?
- Where is the ticket counter?

Wo ist der Fahrkartenschalter?

Where's the checkout counter?

Wo ist die Kasse?

Tom bought a Geiger counter.

- Tom hat sich einen Geigerzähler gekauft.
- Tom hat einen Geigerzähler gekauft.

Tom leaned on the counter.

Tom lehnte am Tresen.

Tom sat at the counter.

Tom saß an der Theke.

He leaned on the counter.

Er lehnte am Tresen.

Please pay at this counter.

Bitte zahlen Sie an diesem Schalter.

Where is the Avis counter?

Wo ist der Avis-Schalter?

This is completely counter-productive.

Das ist total kontraproduktiv.

Where is the check-in counter?

Wo ist der Abfertigungsschalter?

Where is the Japan Airlines counter?

Wo ist der Japan-Airlines-Schalter?

Sami was standing behind the counter.

Sami stand hinter der Theke.

Tom was standing behind the counter.

Tom stand hinter dem Tresen.

- How can I find the American Airlines counter?
- Where can I find the American Airlines counter?

Wo kann ich den American-Airlines-Schalter finden?

The dough is stuck to the counter.

Der Teig klebt auf der Arbeitsfläche.

The cake is cooling on the counter.

Der Kuchen kühlt auf der Arbeitsfläche ab.

The vanity of others is only counter to our taste when it is counter to our vanity.

Die Eitelkeit Andrer geht uns nur dann wider den Geschmack, wenn sie wider unsre Eitelkeit geht.

Sparking counter-attacks from better-organized Kurdish forces.

und Syrien, dies ruft Gegenangriffe von besser organisierten kurdischen Kräften auf den Plan.

Fearing a Turkish counter-attack, he withdrew to Constantinople.

Aus Angst vor einem türkischen Gegenangriff zog er sich zurück nach Konstantinopel.

The AfD confuses weather and climate, counter all parties.

Die AfD verwechsle Wetter und Klima, kontern alle Parteien.

There was a counter from the bank up here.

Hier vorne war ein Schalter von der Bank.

Tom introduced himself to the people behind the counter.

Tom stellte sich den Leuten hinter dem Schalter vor.

- Where's the checkout counter?
- Where is the ticket office?

Wo ist die Kasse?

Silence is an argument which is difficult to counter.

Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.

The Geiger counter is an instrument that measures radioactivity.

Der Geigerzähler ist ein Messgerät für Radioaktivität.

Over-the-counter pain meds won't work for this.

Frei erhältliche Schmerzmittel werden da nicht helfen.

Dissolving its enemy with digestive enzymes. A successful counter-attack.

Sie zersetzt ihren Feind mit Verdauungsenzymen. Ein erfolgreicher Gegenangriff.

the "Counter-Strike" player base jumped by 1500%.

wuchs die Spielerbasis von Counter-Strike um 1.500 % an.

There is a basket full of bananas on the counter.

Auf der Theke steht ein Korb voller Bananen.

It would be counter-productive to do such a thing.

So etwas zu tun, wäre kontraproduktiv.

He left the beef out on the counter to thaw.

Er ließ das Rindfleisch auf der Küchenarbeitsfläche stehen, dass es auftaue.

- I really do. I'm like they're going through the counter.

- Das tue ich wirklich. Ich bin wie sie sind durch den Schalter gehen.

Davout played a major part in the  counter-offensive that followed,  

Davout spielte eine wichtige Rolle in der darauf folgenden Gegenoffensive,

Again and again the demonstration train is stopped by counter-demonstrators.

Immer wieder wird der Demo-Zug von Gegendemonstranten aufgehalten.

You had a huge counter that went through to the back.

Man hatte einen riesigen Tresen, der bis hinten durchging.

for an online shooter called, "Counter-Strike: Global Offensive."

des Online-Spiels Counter-Strike: Global Offensive.

Tom and Mary sat at the counter talking to each other.

Tom und Maria saßen am Tresen und unterhielten sich.

Let me answer that question with a counter-question: Who cares?

Lass mich dir darauf mit einer Gegenfrage antworten: Wen interessiert’s?

Tom sat down at the counter and ate a tuna fish sandwich.

Tom setzte sich an die Theke und aß ein Thunfischbrot.

Was buying and selling items in "Counter-Strike" to make a profit.

im Spiel Dinge für Profit zu kaufen und verkaufen.

The bartender came out from behind the counter to stop the fight.

- Der Schankwirt kam hinter dem Tresen hervor, um den Kampf zu beenden.
- Der Barmann kam hinter dem Schanktisch hervor, um dem Kampf ein Ende zu machen.

Suchet drew on French experience of fighting counter-revolutionary insurgents in the Vendée,

Suchet stützte sich auf die französischen Erfahrungen im Kampf gegen konterrevolutionäre Aufständische in der Vendée

New middle-class militia charged with preserving  order, and defending against counter revolution.

neue Mittelklasse - Miliz mit der Erhaltung, um aufgeladen, und die Verteidigung gegen die Konterrevolution

When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.

Wenn der Zählerstand die voreingestellte „Glückszahl“ erreicht, wird eine Glückwunschbotschaft angezeigt.

Alex: "Counter-Strike" is a game that's been around for as long

Das Spiel Counter-Strike gibt es schon

The gentleman or lady with the number 47 will please come to counter 3.

Der Herr oder die Dame mit der Nummer 47 möge sich bitte an Schalter 3 begeben.

Had to fight every step of the way, counter-attacking whenever possible, and offering resistance

jeden Schritt des Weges kämpfen musste, wann immer möglich Gegenangriffe ausführen und

Inspiring the troops of Tenth Corps by leading  one counter-attack in person. After the  

inspirierte die Truppen des Zehnten Korps, indem er persönlich einen Gegenangriff anführte. Nach dem

Tom filled the shopping trolley with sweets while his mother stood at the meat counter.

Tom füllte den Einkaufswagen mit Süßigkeiten, während seine Mutter an der Fleischtheke stand.

- He had to queue up at the ticket window.
- He had to queue up at the ticket counter.
- He had to join the queue at the ticket window.
- He had to join the queue at the ticket counter.
- He had to queue for the ticket window.
- He had to queue for the ticket counter.
- He had to join the queue for the ticket window.
- He had to join the queue for the ticket counter.

Er musste sich am Fahrkartenschalter anstellen.

I've spent more than a year on the games "Counter-Strike" and "World of Warcraft,"

Ich spielte lange Counter-Strike und World of Warcraft.

An Englishman, a Belgian and a Dutchman enter a pub and sit down at the counter. Says the barkeeper, "Wait a minute, is this a joke or what?"

Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"

Finally it was Tom's turn at the counter. He put his errand on the table and fished around in his pocket, ready for the inevitable question. As soon as the cashier saw the beverages, he droned out the protocol "ID?", and Tom nervously flashed him his wallet, not daring to make eye contact. Inside it was his homemade driver's license, identifying him as 30 year-old John Jackson from Boston, Massachusetts.

Endlich kam Tom an die Reihe. Er stellte das, was zu besorgen er den Auftrag hatte, auf den Kassentisch und suchte, die unvermeidliche Frage erwartend, in seiner Tasche herum. Kaum dass der Kassierer die Getränke sah, leierte der auch schon vorschriftsmäßig: „Darf ich mal den Ausweis sehen?“, und Tom zückte, den Blicken ausweichend, nervös sein Portemonnaie, worin sich sein selbstgemachter Führerschein befand, der ihn als den 30 Jahre alten John Jackson aus Boston in Massachusetts auswies.