Translation of "Village" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Village" in a sentence and their japanese translations:

Dans ce village,

このビレッジでは

Et dans ce village,

そしてこのビレッジでは

- Je voulais retourner à votre village.
- Je voulais retourner dans ton village.

私はあなたの村に戻りたかった。

Nous traversâmes village après village jusqu'à ce que nous atteignîmes notre destination.

私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。

Elle vit dans ce village.

彼女はこの村に住んでいます。

L'éruption volcanique menaça le village.

火山の爆発がその村をおびやかした。

Le village est loin d'ici.

その町は遠いですよ。

Mon village a deux supermarchés.

私の町にはスーパーマーケットが2つあります。

Le monde n'est qu'un village.

世界は小さな村である。

- Le village a besoin de votre aide.
- Le village a besoin de ton aide.

この村にはあなたの力が必要なんです。

On est presque arrivés au village.

村はもうすぐだ

Notre école est dans ce village.

私たちの学校はこの村に建っている。

Nous sommes enfin arrivés au village.

ついに私たちは村に着いた。

Il a dû quitter le village.

彼はその村から去らなければならなかった。

La route grimpait vers le village.

道は上り坂になってその村に出る。

Il n'y avait personne au village.

村には誰も人がいなかった。

L'église est au milieu du village.

教会は村の中心部にある。

- Tout le monde le connaissait au village.
- Il était connu de chacun dans le village.

彼はその村の全ての人に知られている。

Son esprit habite chaque recoin du village.

息子の精神は ビレッジの あらゆる所に 広がりました

Nous avons atteint le village à minuit.

真夜中にわれわれはその村に車で到着した。

Le bus s'est arrêté dans chaque village.

バスはどの村にも停車しました。

Tom est retourné à son village natal.

トムは故郷へと戻って行った。

Il dirigea ses pas vers le village.

彼は村の方に足を向けた。

Tout le monde l'admire dans le village.

村の人はみな彼のことを尊敬している。

Au village, tout le monde le connaissait.

村中の誰もが彼を知っていた。

Il a grandi dans un petit village.

彼は小さな村で育った。

La tornade a détruit tout le village.

竜巻で村全体が破壊された。

Tout le village est sorti pour l'accueillir.

村民総出で彼を迎えた。

Je revins dans mon village au printemps.

私はこの春、故郷に戻ってきた。

C'est le village où il est né.

これは彼が生まれた村だ。

La population de ce village avait diminué.

この村の人口は減少した。

Cette rivière coule à travers mon village.

この川は私の村を流れている。

C'est le village où je suis né.

ここは私の故郷です。

Tout le monde le connaissait au village.

彼はその村の全ての人に知られている。

Elle est née dans le petit village.

彼女は小さな村で生まれました。

- C'est le village où mon père est né.
- C'est le village dans lequel est né mon père.

これは私の父が生まれた村です。

Notre dernière étape : les apporter au village. Allez !

最後(さいご)のひとふんばりで 村に向かうよ

L’action s’est déroulée dans un village de montagne.

その劇はある山村が舞台でした。

Le docteur est connu de chacun au village.

その医者は村のみんなに知られている。

Tout le monde le connaît dans le village.

彼は村中の人に知られている。

Il se perdit sur le chemin du village.

彼はその村に行く途中で道に迷った。

Mon oncle a une ferme dans le village.

私の叔父はその村に農園を持っています。

Mon oncle possède une ferme dans le village.

私の叔父はその村に農園を持っています。

Un jour, ces hommes arrivèrent dans son village.

ある日、その男たちが彼の村に到着した。

Mon frère aîné vit dans un petit village.

私の兄は、小さな村に住んでいます。

C'est le village où j'ai passé mon enfance.

これが私が子供時代を過ごした村です。

Il n'y a pas d'usine dans ce village.

この村には工場は一つもない。

Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village.

この古い村では何事も起こらない。

Tom habite une maison à l'entrée du village.

- トムは村外れにある家に住んでいる。
- トムは村の端っこにある家で暮らしている。

Il a vécu une merveilleuse année dans le village

彼の為に建てたビレッジで 1年間という

Le village Emberá qui a besoin des vaccins antipaludiques

ワクチンを求める エンベラ村は

Il faisait nuit quand nous sommes arrivés au village.

- 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
- 私たちが着いたのは暗くなってからだった。
- 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
- 私が村に着いたのは暗くなってからだった。

Nous sommes devenus la risée de tout le village.

我々は村中の笑い者になった。

Une autre tempête et notre village aurait été détruit.

もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。

Le seul accès au village est par la rivière.

その村へ入るには川から入るしかなかった。

Il n'y a pas de voleur dans le village.

その村には泥棒はいない。

La nouvelle se répandit rapidement dans tout le village.

そのニュースはすぐ村中に広がった。

Il est considéré comme le meilleur médecin du village.

彼は村で最高の医者とみなされている。

Le village était désert après le coucher du soleil.

村は日没後静まり返っていた。

Il y a un lac à l’est du village.

村の東に接して湖がある。

N'importe qui chérit son village natal dans son cœur.

誰もが、心に故郷を抱いています。

Dans un village isolé en plein cœur de la jungle.

届(とど)けること ジャングルの中心だ

Et on continue. On doit être proches du village Emberá.

よし 進もう もうエンベラ村は近い

De l'impact de l'exode rural sur un village en Zambie

都会への人口移動が ザンビアの村にもたらした影響の話から

Je suis arrivé au village avant qu'il ne fasse nuit.

暗くならないうちにその村に着いた。

Le village est relié à notre ville par un pont.

その村と我々の町は橋でつながっています。

Elle était aimée de tout le monde dans le village.

彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。

Il vit dans un petit village sur l'île de Kyushu.

彼は九州の小さな村に住んでいる。

Le village dans lequel il est né est loin d'ici.

彼が生まれた村はここから遠い。

Il alla pêcher dans une rivière à proximité du village.

彼は村の近くの川に釣りに出かけた。

Je vais t'informer des dernières nouvelles en provenance du village.

故郷の最新情報を教えてあげましょう。

Greenwich Village est un endroit qui attire surtout les jeunes.

グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。

Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.

この村には大気汚染は全くない。

Au prochain village, la route va en direction du sud.

街道は次の村で南へ向かう。

Quelle est la différence entre un village et une ville ?

村と町の違いはなんでしょうか。