Translation of "Ungeachtet" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ungeachtet" in a sentence and their french translations:

ungeachtet der Menschen und der Umstände.

des gens et des circonstances.

ungeachtet dessen, was die anderen sagten.

malgré la désapprobation de la société.

Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.

Malgré sa pauvreté, il était heureux.

Er hatte ungeachtet allerlei Hindernisse Erfolg.

Il a réussi malgré toutes les difficultés.

Ich liebe ihn, ungeachtet aller seiner Schwächen.

Je l'aime malgré tous ses défauts.

Er machte seine Arbeit ungeachtet vieler Hindernisse.

Il faisait son travail en dépit de nombreux obstacles.

Ungeachtet ihrer Warnungen ließ er diese Sache links liegen.

En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire.

Er spricht aus, was er denkt – ungeachtet der Gefühle anderer.

Il dit ce qu'il pense sans se soucier de ce que les autres pensent.

Ungeachtet der Tatsache, dass sie beschäftigt war, kam sie, um sich mit mir zu treffen.

- En dépit du fait qu'elle était occupée, elle vint me voir.
- En dépit du fait qu'elle était occupée, elle est venue me voir.

- Ungeachtet des Regens kam er rechtzeitig an.
- Trotz des Regens kam er zur rechten Zeit an.
- Trotz des Regens kam er rechtzeitig an.

Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.

- Ich werde dir beistehen, was immer auch andere sagen mögen.
- Ich werde Ihnen beistehen, ungeachtet der Aussagen anderer.
- Ich halte zu dir, ganz gleich, was andere sagen!

Je me tiendrai à tes côtés, quoi qu'en puissent dire les autres.

In der heutigen Welt müssen wir all unsere Kinder mit einer Ausbildung versehen, die sie befähigt, ein erfolgreiches Leben zu führen, völlig ungeachtet ihres Aussehens, oder des Einkommens ihrer Eltern, oder ihrer Postleitzahl.

Dans le monde d'aujourd'hui, nous devons doter tous nos enfants d'une éducation qui les prépare au succès, quelle que soit leur apparence, ou le revenu de leurs parents, ou le code postal où ils vivent.