Translation of "Wand" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Wand" in a sentence and their japanese translations:

- Lehn dich nicht an diese Wand!
- Lehnen Sie sich nicht an diese Wand.
- Lehnt euch nicht an diese Wand!

この壁に寄りかかってはいけない。

Jemand steht hinter der Wand.

誰かが塀の後ろに立っている。

Wir werden die Wand streichen.

壁を塗るつもりです。

Diese Wand ist grün gestrichen.

この壁は緑色を塗ってありました。

- Lehnt die Leiter an die Wand.
- Lehnen Sie die Leiter an die Wand.

はしごを塀に立てかけてください。

- Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand.
- Bitte stellt den Tisch an die Wand.
- Bitte stell den Tisch an die Wand.

テーブルを壁の方へ寄せてください。

Der Nagel ging durch die Wand.

- そのくぎは壁を突きぬけていた。
- くぎが壁を突きぬけた。

An der Wand hängt eine Karte.

壁に地図がかかっています。

Eine Uhr hängt an der Wand.

壁に時計が掛かっている。

An der Wand hängt ein Bild.

壁には絵が掛かっている。

Sie hat die Wand weiß gestrichen.

彼女は壁を白く塗った。

Er lehnte sich gegen die Wand.

彼は壁にもたれていた。

Die Karte hängt an der Wand.

地図は壁に貼ってある。

Ein Hund kann keine Wand hochklettern.

犬は壁には登れないよ。

Lehnt die Leiter an die Wand.

はしごを壁に立てかけなさい。

Die Teppichfarbe passt gut zur Wand.

じゅうたんの色は壁と調和している。

Diese Wand fühlt sich kalt an.

この壁は触ると冷たい感じがする。

- Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand.
- Bitte stellt den Tisch an die Wand.

テーブルを壁の方へ寄せてください。

- Schauen Sie auf das Bild an der Wand.
- Schau auf das Bild an der Wand.

- 壁の絵を見て。
- かべにかかっている絵をごらんなさい。

- Das Poster wurde sofort von der Wand entfernt.
- Die Plakate wurden sofort von der Wand entfernt.

ポスターは即刻壁から撤去された。

- An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.
- Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.

私の祖父の写真が壁にかかっている。

Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.

もう後がないぞ。

Es wirft geheimnisvolle Schatten an die Wand.

それは壁に神秘的な影を投げかける。

Das Portrait wurde von der Wand genommen.

その肖像画は壁から取り除かれた。

Da hängt ein Picasso an der Wand.

壁にピカソの絵が掛かっている。

Vater ist damit beschäftigt, eine Wand hochzuziehen.

父は壁を建てるのに忙しい。

Sie hängte den Kalender an die Wand.

彼女はそのカレンダーを壁にかけた。

Sie rissen einen Teil der Wand nieder.

彼らは塀の一部を取り壊した。

Er drückte sein Ohr gegen die Wand.

彼は壁に耳を押しあてた。

Er lehnte sein Fahrrad gegen die Wand.

彼は自転車を壁に立てかけた。

Er hängte ein Bild an die Wand.

彼は絵を壁に掛けた。

Er warf den Ball gegen die Wand.

彼はボールを壁に投げつけた。

Er kämpfte mit dem Rücken zur Wand.

彼は背水の陣で闘った。

Er brachte die Farbe an die Wand.

彼は壁にペンキの上塗りをした。

Er sah einen Schmetterling an der Wand.

彼は壁に蝶が止っているのを見た。

Das Bild hängt jetzt an der Wand.

今その絵は壁に貼ってある。

Diese Wand fühlt sich sehr kalt an.

この壁はとても冷たい感じがする。

In der Wand ist ein großes Loch.

壁に大きな穴が開いています。

Die Farbe an der Wand blätterte ab.

壁からペンキが剥げ始めていた。

Vor uns liegt eine Wand aus Sauergras-Pflanzen.

見ろ かべみたいだ ヒトモトススキだ

Die Plakate wurden sofort von der Wand entfernt.

ポスターは即刻壁から撤去された。

Der Mann schmetterte die Flasche gegen die Wand.

その男はビンを壁に叩きつけた。

Der Junge zeichnete ein Bild an die Wand.

その少年は壁に絵を描いた。

Er füllte das Loch in der Wand auf.

彼は壁の穴をふさいだ。

An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.

私の祖父の写真が壁にかかっている。

Ich habe den Kalender an die Wand gehängt.

壁にカレンダーを掛けといたよ。

- Sobald du die Wand gestrichen hast, kannst du nach Hause gehen.
- Wenn ihr die Wand fertig gestrichen habt, könnt ihr heimgehen.
- Sobald Sie die Wand streichen lassen, dürfen Sie nach Hause gehen.

壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。

Eine Ratte hat ein Loch in die Wand genagt.

ねずみがかじって壁に穴をあけちゃったの。

An der Wand hingen ein Hut und ein Mantel.

壁に帽子とコートがかかっていた。

Das Bild an der Wand wurde von Picasso gemalt.

壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。

Dort ist ein Portrait von Bob an der Wand.

壁にボブの絵がかかっている。

Sie nutzte das gute Wetter und strich die Wand.

彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。

Der Lauscher an der Wand hört seine eigene Schand’.

立聞きをする者は自分の恥を聞くことになる。

Das Portrait eines alten Mannes hing an der Wand.

老人の肖像画が壁に掛かっていた。

Er nutzte das gute Wetter und strich die Wand.

彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。

Wir stehen nun mit unserem Rücken an der Wand.

もう後がないぞ。

- Ich half ihr dabei, das Bild an die Wand zu hängen.
- Ich habe ihr geholfen, das Bild an die Wand zu hängen.

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。

Sie hing einen kleinen Picasso an die Wand des Salons.

彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。

Er kämpft bei der Wahl mit dem Rücken zur Wand.

彼は選挙で苦戦している。

Sie hat das Bild, das an der Wand hängt, gemalt.

彼女が壁にかかっている絵を描いた。

Er hat das Bild gemalt, das an der Wand hängt.

彼が壁にかかっている絵を描いた。

Du hörst nie zu. Ich könnte ebensogut mit der Wand reden.

君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。

Er nutzte das gute Wetter aus, um die Wand zu streichen.

彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。

Mit ihm zu sprechen ist wie gegen eine Wand zu reden.

彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。

Ich habe ihr geholfen, das Bild an die Wand zu hängen.

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。

Die Wand ist nach innen hin weiß und nach außen hin grün.

壁は内側が白くて外側は緑である。

Er will einfach nicht hören. Man kann genausogut gegen eine Wand reden.

彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。

- Stell die Leiter an die Mauer.
- Stell die Leiter an die Wand.

はしごを塀に立てかけてください。

Er sah genauso aus wie auf seinem Bild an der Wand des Theaters.

劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。