Translation of "Fliegt" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Fliegt" in a sentence and their portuguese translations:

Das fliegt niemals.

Isso nunca voará.

Die Zeit fliegt.

O tempo voa.

Im Grunde fliegt man.

Estás a voar, basicamente.

Der Adler fliegt hoch.

A águia voa alto.

Ein Adler fliegt am Himmel.

Uma águia está voando no céu.

Die Zeit fliegt pfeilschnell dahin.

O tempo voa como uma flecha.

Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig.

O helicóptero está voando muito baixo.

Wann fliegt dein Flugzeug ab?

A que horas sai o seu voo?

Wie schnell fliegt der Vogel?

Quão rápido um pássaro voa?

Der Vogel fliegt im Zimmer (er ist im Zimmer und fliegt darin herum).

O pássaro voa no quarto (ele está no quarto e voa nele).

Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.

O nosso avião está voando sob as nuvens.

Eine Schwalbe fliegt hinauf in die Wolken.

Uma andorinha voa alto entre as nuvens.

Eine schöne Möwe fliegt über das Meer.

Uma bela gaivota voa sobre o mar.

Unser Flugzeug fliegt in zwei Stunden ab.

Nosso avião parte dentro de duas horas.

- Unser Lehrer fliegt nächsten Monat in die Vereinigten Staaten.
- Unsere Lehrerin fliegt nächsten Monat in die Vereinigten Staaten.

- Nosso professor irá para os EUA no próximo mês.
- Nossa professora irá para os EUA no próximo mês.

Alles was fliegt, fällt früher oder später runter.

Tudo o que voa cai mais cedo ou mais tarde.

Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

Em boca fechada não entra mosca.

Woher wusstest du, dass Tom nach Bosten fliegt?

Como você sabia que Tom estava indo para Boston?

Der Vogel fliegt, der Fisch schwimmt, der Mensch läuft.

O pássaro voa, o peixe nada, o homem corre.

Um Geld zu sparen, fliegt Tom immer dritter Klasse.

Tom sempre voa na classe econômica para economizar dinheiro.

- Er fährt morgen nach Tōkyō.
- Er fliegt morgen nach Tōkyō.

Vai para Tóquio amanhã.

Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.

O avião viaja a uma velocidade de quinhentos quilômetros por hora.

- Schweigen ist Gold.
- Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

Em boca fechada não entra mosca.

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

Usará toda a sua energia para voar vários quilómetros numa noite.

Und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft ihn.

E naquele momento uma flecha vem voando do nada e o atinge.

Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.

Jogue o seu relógio pela janela para ver como o tempo voa.

Auf einem schwarzen Besen sitzend, fliegt die schöne rothaarige Hexe durch die Vollmondnacht.

Montada numa vassoura negra, voa a bela feiticeira ruiva pela noite de lua cheia.

Die Zeit ist relativ; manchmal fliegt sie wie ein Vogel, mal kriecht sie wie eine Schnecke.

O tempo é relativo; às vezes ele voa como um pássaro, às vezes se arrasta como uma lesma.

Und ihr mögt vielleicht denken, dass es etwas anderes ist, wenn ihr nur in den Urlaub fliegt

E você pode achar que é diferente se você está só viajando para as férias,

Zeit ist relativ: manchmal fliegt sie dahin wie ein Vogel; manchmal schleicht sie daher wie eine Schnecke.

O tempo é relativo; às vezes ele voa como um pássaro, às vezes se arrasta como uma lesma.

- Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; eine Frucht fliegt wie eine Banane.
- Die Zeit vergeht im Fluge; der Maulwurf vergeht im Pfluge.
- Auf Erden sehen wir die Zeit fliegen; auf Bananen sehen wir die Fruchtfliegen.
- Die Zeiten fliegen wie ein Pfeil, die Fruchtfliegen zur Banane.

- O tempo voa como uma flecha; as moscas-das-frutas gostam de banana.
- O tempo voa como uma flecha; a fruta voa como uma banana.
- Moscas-do-tempo gostam de flecha; moscas-das-frutas gostam de banana.

„Was ist das für ein Ding?" „Es ist kein Ding. Es fliegt. Es ist ein Flugzeug. Es ist mein Flugzeug."

"Que coisa é aquela?" "Não é uma coisa. Aquilo voa. É um avião. É o meu avião."

- Ich will, dass du morgen nach Boston fliegst.
- Ich will, dass Sie morgen nach Boston fliegen.
- Ich möchte, dass du morgen nach Boston fliegst.
- Ich möchte, dass Sie morgen nach Boston fliegen.
- Ich möchte, dass ihr morgen nach Boston fliegt.

- Eu quero que você voe para Boston amanhã.
- Quero que você voe para Boston amanhã.