Translation of "Városi" in French

0.005 sec.

Examples of using "Városi" in a sentence and their french translations:

Városi vagyok.

- Je suis citadin.
- Je suis citadine.

új városi világok elevenednek meg.

les mondes urbains s'animent.

Végre: egy kivilágítatlan városi park.

Enfin, un parc urbain non éclairé.

A városi könyvtárból kölcsönöztem őket.

Je les ai empruntés à la bibliothèque municipale.

és online kapcsolódnak a városi iskolákhoz.

et ils sont mis en relation en ligne avec des écoles urbaines.

De nem ez a városi banda.

Mais pas ce gang urbain.

És a városi ragadozók lesben állnak.

Et les prédateurs urbains guettent.

Nekem nagyon tetszik a városi élet.

J'apprécie vraiment la vie urbaine.

Egyszer megmutattam ezt egy sereg városi tisztviselőnek.

J'ai eu l'occasion de présenter cela à des gens qui travaillaient à la bourse,

Még nem szokott hozzá a városi élethez.

Il n'est toujours pas habitué à la vie citadine.

Az emberek megpróbálnak elmenekülni a városi hőségből.

Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville.

A kerékpárok a fenntartható, városi élet segédeszközei.

Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain.

A városi élet nagyon különbözik a vidéki élettől.

Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne.

A városi oázisban való életnek is megvannak a korlátai.

La vie dans une oasis urbaine a ses limites.

Amit a Newarki Városi Bíróság bírói székébe magammal viszek.

que j'ai apportée avec moi au tribunal municipal de Newark.

Városi környezetben mindig éjszakai életmódra vált, hogy elkerülje az embert.

celles qui vivent en milieu urbain deviennent nocturnes pour éviter les humains.

A sikeres városi túléléshez az állatoknak meg kell tanulniuk az alkalmazkodást,

Pour vivre en ville, les animaux doivent apprendre à parcourir les rues.

- Nem szeretett a városban lakni.
- Nem tetszett neki a városi élet.
- Nem szeretett a városban élni.

- Elle n'aimait pas vivre en ville.
- Elle n'appréciait pas de vivre en ville.