Translation of "Közöd" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Közöd" in a sentence and their russian translations:

- Semmi közöd hozzá.
- Nem tartozik rád.

- Это тебя не касается.
- Это не ваше дело.

- Ez nem a te dolgod.
- Semmi közöd hozzá.
- Ez nem az ön dolga.
- Ez nem tartozik önre.
- Ez nem tartozik rád.
- Közöd?
- Nincs közöd hozzá.

- Это тебя не касается.
- Это не твоё дело.
- Не твоё дело!
- Не Ваше дело!
- Не ваша печаль.
- Это не твоя забота.
- Это вообще не твоё дело.
- Это не твоего ума дело!
- Это не вашего ума дело!
- Это вообще не ваше дело.

Mi közöd van ahhoz, hogy mit csinálok?

Какое тебе дело до того, чем я занимаюсь?

- Ehhez tényleg semmi közöd.
- Ez tényleg nem a te dolgod.

Это действительно тебя не касается.

- Mi közöd hozzá, hogy mit csinálok?
- Mit érdekel az téged, hogy mit csinálok?

Какое тебе дело до того, чем я занимаюсь?

- Miért folysz bele olyan dologba, ami egyáltalán nem tartozik rád?
- Miért avatkozol bele egy olyan ügybe, amihez semmi közöd sincs?
- Miért ütöd bele az orrodat abba az ügybe, amivel egyáltalán nincs semmi dolgod?

Почему ты вмешался в дела, тебя совершенно не касающиеся?