Translation of "振る舞う" in English

0.005 sec.

Examples of using "振る舞う" in a sentence and their english translations:

彼は堂々と振る舞う。

He carries himself regally.

評判どおりに振る舞う。

Live up to one's reputation.

彼は人に公正に振る舞う。

He deals fairly with people.

ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。

Don't be so wild, Jack.

動物は本能のままに振る舞う。

Animals act on instinct.

同様に振る舞う他のイベントでも結構です。

Another event that has the same behaviour would also be fine.

彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。

That she behaves this way is odd.

彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。

She always acts politely toward everybody.

時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。

Sometimes he acts as if he were my boss.

彼女は良家で育てられたかのように振る舞う。

She behaves as if she had been brought up in a good family.

重要なことに、スーシェはまた 、盗賊と 同じように 振る舞う

Crucially, Suchet also promised protection from the many Spanish guerrilla bands who

- 彼は年齢相応に振る舞う。
- 彼は年相応の行動をする。

He acts his age.

彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。

He behaves as if he were somebody.

どうして私のことを知らないみたいに振る舞うの?

Why are you acting like you don't know me?

我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。

We should act so as to solve the problem.

- 年齢相応に振る舞うようにしなさい。
- 年相応にふるまえ。

Try to act your age.

そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。

To behave like that, he must be out of his mind.

あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。

He must be crazy to behave like that.

- 年齢相応に振る舞うようにしなさい。
- 年相応の振舞いをしなさい。

Try to act your age.

かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。

There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.

More Words:
Translate "かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。" to other language: