Translation of "何が起き" in French

0.007 sec.

Examples of using "何が起き" in a sentence and their french translations:

何が起きたの?

Qu'est-ce qui s'est passé ?

何が起きたのか知りません。

- Je ne sais pas ce qui s'est passé.
- J'ignore ce qui est arrivé.
- J'ignore ce qui s'est produit.
- J'ignore ce qui a eu lieu.
- J'ignore ce qui s'est passé.

- 何が起きたの?
- 何があったの?

Qu'est-ce qui s'est passé ?

何が起きたのか話して下さい。

- Dis-moi ce qui est arrivé.
- Dis-moi ce qui s'est passé.

具体的に何が起きるのでしょう?

Qu'est-ce que c'est concrètement ?

それで何が起きたかを見るなら

et ce qui est arrivé,

では今 何が起きたのでしょうか?

Alors, que s'est-il passé ?

特定の出来事について 何が起き

pour se souvenir de ce qu'il s'est passé lors d'un événement particulier,

何が起きたか、もはや覚えていない。

Je ne me souviens plus de ce qu'il s'est passé.

漸く、私は何が起きたのか分かった。

J'ai enfin compris ce qu'il s'est passé.

次に何が起きたのか、私は知らない。

Ce qu'il s'est passé ensuite, je ne le sais pas.

それから 脳で何が 起きているせいで

Nous avons découvert ce qui dysfonctionne dans le cerveau

だからTwitchで何が起きているのか イメージするとき

Quand vous imaginez ce qu’il se passe sur Twitch,

その状況で何が起きるか 考えてみましょう

Observons comment ça se traduit dans notre tableau.

環境に何が起きているかを教えてくれます

Ils nous disent ce qu'il se passe dans l'environnement.

何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。

Nous fûmes stupéfaits d'entendre ce qui s'était passé.

これから先何が起きるかだれも分からない。

Personne ne peut dire ce qu'il se passera dans le futur.

対立的な議論の水面下では 一体何が起きているの?

Sous le langage séparatiste, que se passait-il ?

海面下で何が起きているのかを 把握することができます

nous donne une idée de ce qu'il se passe sous l'eau.

君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?

- Tu penses que j'ignore ce qui se passe ?
- Penses-tu que j'ignore ce qui se passe ?

何が起きるか分からず 失敗することばかり想像していました

Je ne savais pas à quoi m'attendre, mais je m'attendais au pire.

彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。

Elle agit comme si elle ne s'occupait pas de ce qui était arrivé.

数日間でも 収監されてしまうことで 何が起きてしまうのでしょうか

de ce que cela signifie d'être en prison, ne serait-ce que quelques jours.

- 貴方を愛することに変わりはないから。
- 何が起きても、ずっと貴方を愛します。

Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.

- ここで何が起こってるのか知りたいです。
- ここで何が起きてるのか知りたいな。

J'aimerais savoir ce qui se passe ici.

- 何が起きたの?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- どうしました?
- どうしたの。

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?
- Qu'est-il advenu ?

- 明日何が起きるのかは誰にもわからない。
- あした何が起こるかわかったものではない。

Impossible de savoir ce qui va se passer demain.

- これから先何が起きるかだれも分からない。
- これから先、何が起こるか誰にも分からない。

Personne ne peut dire ce qu'il se passera dans le futur.

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうしました?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?

- 何が起ころうと、君を支持するよ。
- 何が起ころうが君を支援するよ。
- 何が起きようと僕は君の味方だよ。
- 何がおきようと私はあなたの味方です。

- Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
- Quoi qu'il advienne, je te soutiendrai.

More Words: