Translation of "振る舞う" in German

0.006 sec.

Examples of using "振る舞う" in a sentence and their german translations:

彼は堂々と振る舞う。

Er hat ein majestätisches Benehmen.

彼は人に公正に振る舞う。

Er geht mit Menschen gerecht um.

動物は本能のままに振る舞う。

Tiere werden vom Instinkt geleitet.

ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。

Jack, verhalte dich nicht so wild.

彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。

Dass sie sich so verhält, ist seltsam.

時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。

Manchmal benimmt er sich, als wäre er mein Vorgesetzter.

重要なことに、スーシェはまた 、盗賊と 同じように 振る舞う

Entscheidend war, dass Suchet auch Schutz vor den vielen spanischen Guerilla-Bands versprach, die

- 彼は年齢相応に振る舞う。
- 彼は年相応の行動をする。

Er verhält sich entsprechend seinem Alter.

どうして私のことを知らないみたいに振る舞うの?

- Warum tust du so, als ob du mich nicht kennen würdest?
- Warum tun Sie so, als wenn Sie mich nicht kennen würden?

- 年齢相応に振る舞うようにしなさい。
- 年相応にふるまえ。

Benimm dich deinem Alter entsprechend.

あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。

Er muss verrückt sein, um sich so zu benehmen.

かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。

Es gab einst eine Zeit, wo Männer gezwungen waren, sich männlich zu verhalten und Frauen gezwungen waren, sich weiblich zu verhalten.

More Words:
Translate "かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。" to other language: