Translation of "話したい?" in German

0.023 sec.

Examples of using "話したい?" in a sentence and their german translations:

話したい?

- Willst du reden?
- Wollt ihr reden?
- Wollen Sie reden?

ロジバンで話したい。

Ich will was auf Lojban sagen.

- ジョンとお話したいのですが。
- 僕はジョンと話したい。

Ich würde gerne mit John sprechen.

私は彼女と話したい。

Ich will mit ihr sprechen.

親に電話したいのです。

Ich würde gerne meine Eltern anrufen.

何か話したいことない?

- Gibt es etwas, was du mir sagen möchtest?
- Willst du mir nicht etwas sagen?
- Hast du mir nicht etwas zu sagen?

話したい事があるんだ。

Es gibt da etwas, was ich dir sagen will.

- あなたに話したいけど、でもできないの。
- 話したいけど、話せないの。

Ich würde es dir ja gerne sagen, aber ich kann nicht.

婦長と話したいのですが。

Ich möchte mit der Oberschwester sprechen.

ジョンとお話したいのですが。

Ist John jetzt verfügbar?

- お話したいことが色々あります。
- 話したいことがたくさんあるんだよ。

- Ich habe dir viele Dinge zu erzählen.
- Ich habe euch viele Dinge zu erzählen.
- Ich habe Ihnen viele Dinge zu erzählen.
- Ich muss dir viel erzählen.

なんだい、話したいことって。

Worüber willst du mit mir reden?

彼はあなたと話したいです。

Er wünscht dich zu sprechen.

話したいことがあるのだけど。

Ich möchte mit dir etwas besprechen.

僕らはトムと話したいだけです。

Wir wollen nur mit Tom reden.

流暢に英語を話したいものだ。

Ich würde gerne fließend Englisch sprechen.

二人だけで話したいんだけど。

Ich möchte dich gern unter vier Augen sprechen.

君と2人だけで話したいのだが。

- Ich möchte dich lieber privat sprechen.
- Ich möchte Sie lieber privat sprechen.

もう一度トムに話したいのですが。

Ich möchte noch einmal mit Tom sprechen.

私と話したいの? 話したくないの?

Willst du nun mit mir reden oder nicht?

私の大好きな人について話したい。

Ich will über meinen Schatz sprechen.

それについて話したい?話したくない?

Willst du darüber reden oder nicht?

私は自分の将来について彼と話したい。

Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden.

彼とは一度腹を割って話したいと思っています。

Ich möchte offen mit ihm reden.

役に立っているものについて 話したいと思います

Ich will über das reden, was mein Leben erleichtert.

クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。

Ich rufe an, weil meine Kreditkarte gestohlen wurde.

- 先生と話したいのですが。
- 先生と話してもいいですか。

- Kann ich den Arzt sprechen?
- Kann ich die Ärztin sprechen?
- Kann ich mit der Ärztin sprechen?

- 流暢に英語を話したいものだ。
- 英語をペラペラにしゃべりたい。

Ich würde gerne fließend Englisch sprechen.

気候変動がなぜ大事な問題であるかと お話したいのです」

Ich möchte über die Bedeutsamkeit des Klimawandels reden."

- あなたは誰と話したいの?
- あなたが話をしたいのは誰なの?

Mit wem willst du sprechen?

- どなたとお話しになりたいのですか。
- あなたは誰と話したいの?

- Mit wem willst du sprechen?
- Wen willst du sprechen?

もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。

Ich würde mich gerne noch etwas hier mit Ihnen unterhalten, aber ich muss auf eine Sitzung.

「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」

„Tom, ich muss etwas mit dir besprechen.“ – „Was denn? Etwas Ernstes?“ – „Schon ein bisschen.“

トムと話したいと思ったら、三時間くらい待たなくちゃならないだろうね。

- Wenn Sie mit Tom sprechen wollen, werden Sie etwa drei Stunden warten müssen.
- Wenn du mit Tom sprechen willst, wirst du etwa drei Stunden warten müssen.
- Wenn ihr mit Tom sprechen wollt, werdet ihr etwa drei Stunden warten müssen.

僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。

Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte.

「今そっちにトムいる?」「いるよ。代わろうか?」「うん、お願い」「分かった、ちょっと待っててね。トム、メアリーが話したいって」

„Ist Tom gerade bei dir?“ – „Ja, der ist da. Soll ich ihn dir geben?“ – „Ja, bitte.“ – „Alles klar. Warte mal kurz! – Tom, Maria will mit dir sprechen!“

- 話したい事があるんだ。
- ちょっと話があります。
- お話があるのですが。
- あなたに言うべきことがあります。

- Ich habe dir etwas zu sagen.
- Ich muss dir etwas sagen.

More Words: