Translation of "убит" in German

0.009 sec.

Examples of using "убит" in a sentence and their german translations:

Годвинсон был убит.

Godwinson wurde getötet.

Тигр был убит.

Der Tiger wurde getötet.

Том был убит.

Tom wurde umgebracht.

- Он был убит в сражении.
- Он был убит в битве.

Er wurde in der Schlacht getötet.

Он был убит горем.

Er war verzweifelt.

Билл был убит грабителем.

Bill wurde von einem Einbrecher getötet.

Как был убит Том?

Wie wurde Tom ermordet?

Том был убит Мэри.

Tom wurde von Maria ermordet.

Даву был убит или ранен.

Mann von Davout wurde entweder getötet oder verwundet.

Билл был убит тем человеком.

- Bill wurde von dem Mann umgebracht.
- Bill wurde von diesem Mann getötet.

Он был замучен и убит.

Er wurde gefoltert und ermordet.

- Том был убит.
- Тома убили.

Tom wurde ermordet.

Он был убит собственным братом.

Er wurde von seinem eigenen Bruder ermordet.

- Том был убит?
- Тома убили?

Ist Tom ermordet worden?

Тиран убит, забрезжил день свободы.

Der Tyrann ist tot, der Tag der Freiheit ist erschienen.

Аарон был хладнокровно убит Мэри.

Aaron wurde kaltherzig von Mary umgebracht.

Он был убит одним выстрелом.

Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.

Билл был убит из пистолета.

Bill wurde mit einer Pistole getötet.

Он был убит на войне.

Er wurde im Krieg getötet.

Том был замучен и убит.

Tom wurde gefoltert und ermordet.

Том был убит гигантским шершнем.

Tom wurde von einer riesigen Hornisse getötet.

Том был убит шальной пулей.

Tom wurde von einer verirrten Kugel getötet.

Том был убит противопехотной миной.

Tom kam durch eine Landmine ums Leben.

Том был убит в Бостоне.

Tom wurde in Boston umgebracht.

Том был убит наёмным убийцей.

Tom wurde von einem Auftragsmörder umgebracht.

Он был убит в 1963 году.

Er wurde 1963 ermordet.

и, конечно же, Феггр немедленно убит.

und natürlich wird Vöggr sofort getötet.

Том был убит в результате засады.

Tom wurde in einem Hinterhalt getötet.

Его сын был убит на дуэли.

Sein Sohn wurde bei einem Duell getötet.

Том был убит членами своей банды.

Tom wurde von seinen eigenen Bandenmitgliedern ermordet.

Том был убит три года спустя.

Tom wurde drei Jahre später umgebracht.

хлестал обеими руками, пока не был убит.

mit beiden Händen aus, bis er getötet wurde.

Есть вероятность того, что человек был убит.

Es besteht die Möglichkeit, dass der Mann ermordet wurde.

- Слон был убит охотником.
- Слона убил охотник.

Der Elefant wurde vom Jäger getötet.

- Как был убит Том?
- Как убили Тома?

- Auf welche Weise kam Tom ums Leben?
- Wie wurde Tom ermordet?

- Он был убит мечом.
- Его убили мечом.

Er wurde mit einem Schwert getötet.

Юлий Цезарь, великий римский герой, был убит.

Julius Cäsar, jener große römische Held, wurde ermordet.

- Он был убит.
- Его убили.
- Он погиб.

- Er wurde getötet.
- Er wurde umgebracht.

- Как его убили?
- Как он был убит?

Wie hat man ihn ermordet?

- Где Вы были в ночь, когда был убит Том?
- Где ты был в ночь, когда был убит Том?
- Где ты был в ту ночь, когда был убит Том?
- Где Вы были в ту ночь, когда был убит Том?

- Wo warst du in der Nacht, als Tom ermordet wurde?
- Wo waren Sie in der Nacht, als Tom ermordet wurde?

- Тома убила молния.
- Фома был убит ударом молнии.
- Фома был убит молнией.
- Фому убило молнией.
- Тома убило молнией.

Tom wurde vom Blitz erschlagen.

Мой дед был убит во Второй мировой войне.

- Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet.
- Mein Großvater fiel im Zweiten Weltkrieg.

Том был убит при несчастном случае на охоте.

Tom kam bei einem Jagdunfall ums Leben.

- Где ты был в ночь, когда был убит Том?
- Где ты был в ту ночь, когда был убит Том?

Wo warst du in der Nacht, als Tom ermordet wurde?

- Где Вы были в ночь, когда был убит Том?
- Где Вы были в ту ночь, когда был убит Том?

Wo waren Sie in der Nacht, als Tom ermordet wurde?

- Солдат был убит в бою.
- Солдат погиб в бою.

Der Soldat wurde im Gefecht getötet.

- Он был убит горем.
- У него было разбито сердце.

- Er war untröstlich.
- Er war verzweifelt.

- Как именно был убит Том?
- Как именно погиб Том?

Wie genau kam Tom ums Leben?

- Он погиб на войне.
- Он был убит на войне.

Er wurde im Krieg getötet.

Том был убит отравленным дротиком, выпущенным из духового ружья.

Tom erlag einem mit einem Blasrohr abgeschossenen Giftpfeil.

- Был убит полицейский.
- Убили копа.
- Убили мента.
- Убили полицейского.

Ein Polizist wurde getötet.

- У Тома было разбито сердце.
- Том был убит горем.

Tom war völlig niedergeschlagen vor Liebeskummer.

- Том был убит наёмным убийцей.
- Тома убил наёмный убийца.

Tom wurde von einem Auftragsmörder umgebracht.

Мой дед был убит во время Второй мировой войны.

- Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet.
- Mein Opa wurde während des Zweiten Weltkriegs ermordet.

Том был убит мужем женщины, с которой проводил время.

Tom wurde von dem Gatten der Frau, mit der er oft zusammen war, ermordet.

- Он был убит наёмным убийцей.
- Его убил наёмный убийца.

Er wurde von einem Auftragsmörder umgebracht.

- Кто-нибудь погиб?
- Кто-нибудь был убит?
- Кого-нибудь убили?

Wurde jemand getötet?

- Том погиб в бою.
- Том был убит во время сражения.

Tom fiel in der Schlacht.

- Тома не убили.
- Том не был убит.
- Тома не убивали.

Tom wurde nicht ermordet.

- Его сына убили на дуэли.
- Его сын был убит на дуэли.

Sein Sohn wurde bei einem Duell getötet.

Хрольф был убит кем-то, кто, похоже, был его двоюродным братом Хьёрвардом.

Hrolf von jemandem getötet wird, der anscheinend sein Cousin Hjörvard war.

Мартин Лютер Кинг был убит в апреле, а Бобби Кеннеди - в июне.

Martin Luther King wurde im April und Bobby Kennedy im Juni ermordet.

из-за вины или отчаяния, или, что менее вероятно, был убит французскими агентами роялистов.

aus Schuld oder Verzweiflung umgebracht oder wurde weniger plausibel von französischen royalistischen Agenten ermordet.

Вскоре после их возвращения во Францию ​​генерал Дезе был убит в битве при Маренго,

Kurz nach ihrer Rückkehr nach Frankreich wurde General Desaix in der Schlacht von Marengo getötet und

Король Олаф был убит, сражаясь в первом ряду, и был сбит серией ударов копья

König Olaf wird im Kampf in der vordersten Reihe getötet und durch eine Reihe von Speer-

- Не следует продавать шкуру медведя, пока он ещё не убит.
- Не продавай шкуру неубитого медведя.

- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

- Он погиб в битве при Литтл-Бигхорн.
- Он был убит в битве при Литтл-Бигхорн.

Er fiel in der Schlacht am Little Bighorn.

Том выпивал в баре с Мэри в то время, когда, как думает полиция, был убит Джон.

Tom war zu der Zeit, als Johannes nach Annahme der Polizei ermordet wurde, mit Maria in einer Schankwirtschaft.

Около 16:00 старый друг Ланна, генерал Пузе, был ранен пушечным ядром и убит на его глазах.

Gegen 16 Uhr wurde Lannes 'alter Freund General Pouzet von einer Kanonenkugel getroffen und vor seinen Augen getötet.

- Он был убит в результате взрыва.
- Его убило взрывом.
- Он погиб от взрыва.
- Он погиб при взрыве.

Er kam bei der Explosion ums Leben.