Translation of "Bildiğin" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bildiğin" in a sentence and their german translations:

Bu bildiğin ilkellik işte

Das ist das Primitive, das du kennst

Bildiğin her şeyi biliyoruz.

- Wir wissen alles, was du auch weißt.
- Wir wissen alles, was du weißt.

Kuralları bildiğin zaman çok kolay.

Es ist so einfach, wenn man die Regeln kennt.

Senin bildiğin kadar az biliyorum.

Ich weiß genauso wenig wie du.

Cevabını bildiğin soruyu neden soruyorsun?

Warum stellst du Fragen, deren Antwort du bereits kennst?

Bildiğin her şeyi bana söyle.

- Sag mir alles, was du weißt!
- Sagt mir alles, was ihr wisst!
- Sagen Sie mir alles, was Sie wissen!

Bana Tom'un telefon numarasını bildiğin söylendi.

Mir wurde gesagt, du kenntest Toms Telefonnummer.

Bana zaten cevaplarını bildiğin soruları soruyorsun.

Du stellst mir Fragen, deren Antwort du bereits kennst.

Senin bildiğin kadar çok bildiğimi düşünüyorum.

Ich glaube, ich weiß ebenso viel wie du.

Bir halt bildiğin yok Tom Jackson.

Du weißt nichts, Tom Jackson.

Benim söylemek istediğim şarkı senin bildiğin şarkı.

- Das Lied, das ich singen möchte, ist eines, das du kennst.
- Du kennst das Lied, das ich singen möchte.

Tom hakkında bildiğin her şeyi bana söyle.

Sag mir alles, was du über Tom weißt.

Bana onun hakkında bildiğin her şeyi anlat.

- Sag mir alles, was du über ihn weißt!
- Sagt mir alles, was ihr über ihn wisst!
- Sagen Sie mir alles, was Sie über ihn wissen!

Durum hakkında bildiğin her şeyi bilmemiz gerekiyor.

- Wir müssen alles wissen, was Ihnen über die Situation bekannt ist.
- Wir müssen alles wissen, was dir über die Situation bekannt ist.

Bunun hakkında bildiğin her şeyi bana söyle.

Sag mir alles, was du darüber weißt!

Onun hakkında bildiğin her şeyi bana söylemeni istiyorum.

Ich will, dass du mir alles sagst, was du darüber weißt.

O konu hakkında bildiğin her şeyi bize anlat.

- Erzähl uns alles, was du über diese Sache weißt.
- Erzählen Sie uns alles, was Sie über diese Sache wissen.

Bildiğin gibi, işimi kaybettim, bu yüzden geçinmekte sıkıntı yaşıyorum.

Wie du weißt, habe ich meinen Job verloren, und somit Probleme, über die Runden zu kommen.

- Bu tam senin dişine göre.
- Bu senin bildiğin bir iş.

Das ist genau das Richtige für dich.

Bildiğin gibi, işimi kaybettim, bu yüzden bütün faturalarımı ödemekte sorun yaşıyorum.

Wie du weißt, habe ich meinen Arbeitsplatz verloren. Ich habe daher Schwierigkeiten, meine ganzen Rechnungen zu bezahlen.