Translation of "Konuşursun" in German

0.004 sec.

Examples of using "Konuşursun" in a sentence and their german translations:

Kadınlarla nasıl konuşursun?

Wie spricht man mit Frauen?

Ne cüretle böyle konuşursun?

Wie kannst du es wagen, so zu reden?

Sen iyi İngilizce konuşursun.

Du sprichst gutes Englisch.

- Sen konuşursun.
- Sen konuşuyorsun.

Du sprichst.

Fransızca konuşursun, değil mi?

- Du sprichst doch Französisch, oder?
- Sie sprechen doch Französisch, oder?
- Du kannst doch Französisch, oder?
- Ihr könnt doch Französisch, oder?
- Sie können doch Französisch, oder?
- Ihr sprecht doch Französisch, oder?

Kaç tane dil konuşursun?

- Wie viele Sprachen sprichst du?
- Wie viele Sprachen sprecht ihr?
- Wie viele Sprachen sprechen Sie?

Ne sıklıkta Fransızca konuşursun?

- Wie oft sprichst du Französisch?
- Wie oft sprecht ihr Französisch?
- Wie oft sprechen Sie Französisch?

Ne cüretle benimle öyle konuşursun!

Wie kannst du es wagen, so mit mir zu sprechen?!

Tom'la genellikle hangi dilde konuşursun?

In welcher Sprache unterhältst du dich für gewöhnlich mit Tom?

Kaç tane dili iyi konuşursun?

- Wie viele Sprachen kannst du gut sprechen?
- Wie viele Sprachen können Sie gut sprechen?
- Wie viele Sprachen könnt ihr gut sprechen?

Sen akıcı bir şekilde İngilizce konuşursun.

Du sprichst flüssig Englisch.

- Hangi dili konuşuyorsun?
- Hangi dili konuşursun?

Welche Sprache sprichst du?

- Kaç tane dil konuşursun?
- Kaç tane dil konuşabilirsin?

Wie viele Sprachen sprichst du?

- Hangisini daha sık konuşuyorsun, Fransızca mı yoksa İngilizce mi?
- Hangisini daha sık konuşursun, Fransızcayı mı yoksa İngilizceyi mi?

- Was sprichst du öfter? Französisch oder Englisch?
- Sprechen Sie häufiger Englisch oder Französisch?

Anadili İngilizce olan biri olmak iki ucu keskin bir kılıçtır. Bir yandan dünyanın en kullanışlı dilini mükemmel şekilde konuşursun, ama sonra hiç kimse seninle başka bir dilde konuşmak istemez, bu yabancı dilleri öğrenme sürecini daha zor yapar.

Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.