Translation of "Secours" in Arabic

0.033 sec.

Examples of using "Secours" in a sentence and their arabic translations:

Nécessite un plan de secours.

يتضمن ضرورة وجود خطة طوارىء.

Voici mon plan de secours pour vous :

هذه خطتي الثانية لكم:

Ce bâtiment n'a pas d'issue de secours.

ليس لهذه البناية مخرج للطوارئ.

Je dois appeler les secours pour m'en sortir.

‫يجب أن أستدعي الإنقاذ،‬ ‫للخروج من هذا المأزق.‬

- Elles hurlèrent au secours.
- Ils crièrent à l'aide.

صرخوا طالبين النجدة.

Il me faut une trousse de premier secours.

أنا بحاجة لمعدات الأسعاف الأولية.

Vous n'aurez pas d'autre choix que d'appeler les secours.

‫لن يكون أمامك خيار‬ ‫سوى طلب الإنقاذ.‬

Je n'ai pas d'autre option que d'appeler les secours.

‫ليس لدي خيار هنا،‬ ‫سوى طلب النجدة.‬

On n'a pas d'autre choix que d'appeler les secours.

‫الآن ليس لدينا خيار،‬ ‫سنتصل بإنقاذ الطوارئ من هنا.‬

Vous devez appeler les secours et aller à l'hôpital.

‫يجب أن تطلب النجدة،‬ ‫وعليك أن تذهب إلى مستشفى.‬

Je sais qu'on m'a appris les premiers secours en 5e.

أعلم إنني تدربت في مجال الإنعاش القلبي في حصة الصحة في الصف السابع

Il est venu à notre secours dans les jours difficiles

جاء لإنقاذنا في الأيام الصعبة

Dans ce genre de situation, on est obligés d'appeler les secours.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

On a 30 minutes pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

On a 30 min pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

Notre objectif n'est pas de faire des secours en cas de catastrophe

هدفنا ليس القيام بالإغاثة من الكوارث

Le tire d'une autre fléchette retentit tandis que l'on porte secours à Gubbi.

‫أُطلق سهم تخدير آخر‬ ‫بينما ركض "جوبي" مبتعداً بواسطة المنقذين،‬

Le poste de secours pour mener une nouvelle attaque, qui a probablement sauvé Napoléon de la capture ou pire.

محطة الملابس ليقود هجومًا جديدًا ، ربما أنقذ نابليون من الأسر أو ما هو أسوأ.