Translation of "けれど" in English

0.012 sec.

Examples of using "けれど" in a sentence and their english translations:

けれど 彼が

But when I pictured him -

- 貧乏だけれど彼は幸福だ。
- 彼は貧しいけれども幸福だ。

Poor as he is, he is happy.

悪いけれど帰ります。

I take the liberty of going home.

けれども 実際のところ

And I can tell you,

けれど 意見の代わりに

But instead of opinions,

彼は若いけれど利口だ。

Young as he is, he is clever.

心熱けれど肉体は弱し。

The spirit is willing, but the flesh is weak.

けれど ほんとうのところ

when actually,

貧乏だけれど彼は幸福だ。

Poor as he is, he is happy.

けれど それも台無しでした

But I think they blew it.

退職後の計画はあるけれど

He's got plans.

‎一線を越える行為だけれど

You are crossing a line when you interfere in the lives of animals.

ちょっと会いたいのだけれど。

I want to see you for a moment.

彼女は貧しいけれど幸福です。

She is poor, but she is happy.

彼は若いけれども経験がある。

He is young, but experienced.

弟は体が小さいけれど健康だ。

My brother is small but strong.

陽は出ていたけれど、寒かった。

Although the sun was out, it was cold.

『シン・ゴジラ』のセリフ だったんですけれども

These are lines from "Godzilla Resurgence."

彼は疲れていたけれども働いた。

- He was tired but worked.
- Even though he was tired, he worked.

彼は若いけれどとても聡明です。

- Young as he is, he is quite intelligent.
- He's young, but he's very intelligent.
- He's young, but he's very wise.

彼は自慢するけれども、臆病者だ。

With all his boasting, he is a coward.

彼は金持ちだけれども、不親切だ。

Though he is rich, he is unkind.

内緒だけれど彼女は病気だった。

Between us, she was ill.

お引き受けしたいんですけれど・・・。

I'd like to say yes, but...

けれど もはや17才の少年ではなく

but not a 17-year-old boy -

けれども 英雄として振舞うことや

But it's important that I tell you

未来を築く準備をしているけれど

ready to build a future,

彼女は貧しいけれど、満足している。

Although she is poor, she is satisfied.

納豆の匂いは酷いけれど味は最高。

"Natto" smells awful but tastes terrific.

残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。

- I'm afraid I have to disagree with you about this project.
- I'm sorry, but I am opposed to this project.
- I'm sorry, but I am against this project.

欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。

For all his faults, he is a good fellow.

誰かがあなたに話しているけれども

Someone is talking to you, and you're so busy thinking

私は影響力は欲しいけれど その力を

I want to have that voice, but I want to try and use it

ちょっとお話ししたいのですけれど。

I'd like to speak to you for a moment.

その映画を見たけれど面白かったよ。

I saw the film and found it interesting.

疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。

Even though he was tired, he went on with his work.

彼女は裕福だけれども、幸福ではない。

For all her wealth, she is not happy.

彼は疲れていたけれども、働き続けた。

- Tired as he was, he went on working.
- He was tired, but he kept working.

彼は若いけれども、優秀な医者である。

Young as he is, he is a good doctor.

私は疲れていたけれど働きつづけた。

Tired out, I carried on working.

私は疲れていたけれども、働き続けた。

Tired as I was, I went on working.

- 子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
- 子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。

Child as she is, she is sociable.

目には見えないけれども 具体化します

you don't just see it, you embody it.

今日は本当に短い時間でしたけれども

Although it was a short time,

若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。

Young as he is, he is a very reliable person.

このドレスを試着してみたいのですけれど。

- I'd like to try on this dress.
- I would like to try this dress on.
- I'd like to try this dress on.

もっとお金を貯めたかったのだけれど。

I had hoped to save more money.

とても寒かったけれども私は外出した。

Though it was very cold, I went out.

彼女は金持ちだけれども、幸せではない。

Rich as she is, she is not happy.

彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。

Bravely though they fought, they were defeated.

彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。

He carried on with his work although he was tired.

彼は努力したけれど成功できなかった。

With all his efforts, he couldn't succeed.

彼は若いけれども優秀な弁護士である。

Young as he is, he is a good lawyer.

雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。

Even though it was raining, they went on their field trip.

今 自動走行車とか 色々ありますけれども

Of course there are autonomous cars and other advanced technologies,

我々はもう ほとんど スクラッチなんですけれども

and we are almost scrapped.

患者が自然に治ったように 見えるけれど

A single story in which a patient apparently self-cured

‎卵は見えないけれど ‎後ろの暗がりにある

The eggs are laid right in the back, in the dark. It's impossible to see them.

チームメイトやライバルには 絶対内緒にして欲しいけれど

"Please don't tell my other teammates and racers,

奇妙なことだけれども、その話は本当です。

Strange as it is, the story is true.

雨が降っていたけれども彼女は外出した。

Though it was raining, she went out.

愛が人を立ち直らせることもあるけれど。

Love can mend your life.

僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。

If I were you, I would propose to her.

彼女は若いけれどもその仕事をこなした。

Young as she was, she was equal to the work.

彼は年をとっているけれど、とても健康だ。

Though he is old, he is very healthy.

彼が悪かったけれども、あやまらなかった。

Although he was wrong, he didn't say he was sorry.

どれも良いけれど、この本ほどではないね。

All of the books are good, but none as good as this one.

私の部屋は少し狭いけれども快適である。

- My room is comfortable, if it is a little small.
- My room is a little small, but comfortable.

君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。

- I'd like to go with you, but I'm broke.
- I want to go with you, but I'm broke.

トムが私達を探していなければいいけれど。

I hope Tom isn't looking for us.

雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。

Although it is snowing, I must go.

More Words: