Translation of "ただ" in English

0.282 sec.

Examples of using "ただ" in a sentence and their english translations:

ただ怖かっただけです

She was just afraid.

私はただ確認しただけよ。

I was just making sure.

母はただただ泣くだけだった。

My mother did nothing but weep.

男性はただただ衝撃を受けます

The guy is just shocked.

ただボールをパスしただけで 諦めたよ」

I just passed the ball and I gave up."

私はただパンを一口食べただけだ。

I only took a bite of bread.

ただなの?

Is it free?

ただいま。

I'm home.

彼はただ肩をすくめただけだった。

He just shrugged his shoulders.

ただ静かに

Just silence.

トム、ただいま。

I'm home, Tom.

言っただろ!

- I told you so!
- I told you so.

- ただいま話し中です。
- ただいま通話中だ。

The line is busy now.

私はただトムを信じていなかっただけだ。

I just didn't believe Tom.

ただ単に 好きなことをしただけなのに

And even if, in a minute sort of way, I was doing what I loved,

ただただこのスペースに 女性がたくさんいます

There is just a lot of women in that room.

俺たちはただ鬼ごっこをしてただけだよ。

We were just playing tag.

被害者がただ

because they are only:

“いただきます”

Don’t mind if I do.

ただ一時でも

just for a moment,

ただ微笑むか

and that was simply a smile,

ただの冗談よ。

It was only a joke.

いただきます。

- Bon appetit.
- Enjoy your food.

- ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
- ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。

We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?

彼はただおもしろがってそれをしただけだ。

He did it just for fun.

- ただしかっこいい男に限る。
- ただしイケメンに限る。

However that's only for handsome men.

- 彼は冗談にそうしただけだ。
- 彼はただの冗談でそれをやったのだ。
- 彼はただおもしろがってそれをしただけだ。

He did it just for fun.

諸君の尽力に、ただただ感謝したいと思います。

I would just like to thank all of you for your work.

ただ よく見ると

But looking carefully,

ただの棒を使う

Use a simple stick.

ただ謝りに来た。

I only came to say I'm sorry.

- 私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
- 私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。
- 私はその事実を君に知らせに来ただけだ。

I merely came to inform you of the fact.

ただ自分はそうではないと 知っていただけです

I just knew I wasn't one.

私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。

I just didn't believe what Tom said.

私はただうちに帰らせていただきたいのですが。

I'd just like to go home.

ただ人間が聞き取れる 周波数帯域にしただけです

I'm just bringing them into the human hearing range.

ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。

We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?

ただ難しいのです

But it's hard.

ワインをいただきます。

We'd like to have some wine.

ベスはただの子供だ。

Bess is simply a child.

ただ歩き続けてね。

Just keep on walking.

ただいま参ります。

I will be with you right away.

ただいま、お母さん。

I'm home, Mom!

私はただの使者だ。

I'm just a messenger.

ただの悪夢だった。

It was only a nightmare.

また、ただのチョイ役か。

Hold up, I'm only a film extra?

ただ 私はこのロボットを―

But I'm determined

状況をただちに正していただけるようお願いします。

I hope you will correct the situation immediately.

- ただいま品切れだ。
- ただいま品切れとなっております。

We're out of stock now.

ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。

We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?

あるのは ただ自分と

All they have is themselves

ただ この心の平穏が

simply enjoy

ただし 神経細胞では

Except, with neurons,

ただボタンを押すだけで

merely with the push of a button.

インターネットに接続しただけで

because simply by connecting to the internet,

鍵をいただけますか。

May I have the key?

スプーンをいただけますか。

Could I have a spoon?

フォークをいただけますか。

Could we have a fork?

プログラムをいただけますか。

May I have a program?

メニューをいただけますか。

May I have the menu, please?

ただの風邪でしょう。

You probably just have a cold.

ただで差し上げます。

You may have it for nothing.

ただいまお話中です。

- The line is engaged.
- The number is engaged.
- The line is busy.

だから言っただろう。

I tried to tell you.

入場料はただだった。

Admission was free.

言ってみただけだよ!

- I'm just saying!
- I'm just saying.

一回使っただけです。

I've only used it once.

これはただの水だよ。

This is just water.

More Words: