Translation of "Limpo" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Limpo" in a sentence and their turkish translations:

Está limpo?

Temiz mi?

- Mantenha o banheiro limpo.
- Mantenham o banheiro limpo.
- Mantém o banheiro limpo.

Tuvaleti temiz tutun.

Não é limpo.

Temiz değil.

Está muito limpo.

Bu çok temiz.

Mas suspeito demais limpo

ama şüphelendirici seviyede fazla temiz

O copo está limpo.

Bardak temiz.

O barco estava limpo.

Tekne temizdi.

Meu cachorro está limpo.

Köpeğim temizdir.

O céu está limpo.

Gökyüzü açık.

- Tom mantém o seu uniforme limpo.
- Tom mantém o uniforme dele limpo.

Tom üniformasını temiz tutar.

Mantenha o seu quarto limpo.

Odanızı temiz tutun.

Mantenha limpo o seu nariz.

- Beladan uzak dur.
- Pis işlere karışma.

Meu cachorro é muito limpo.

Köpeğim çok temizdir.

Algum desses copos está limpo?

Bu bardaklardan herhangi biri temiz mi?

O céu está limpo hoje.

Bugün gökyüzü açık.

Meu quarto não estava limpo.

Benim odam temiz değildi.

Ela sempre mantém seu quarto limpo.

Odasını her zaman temiz tutar.

Ela sempre mantém o cabelo limpo.

O, her zaman saçını temiz tutar.

O chão deve-se manter limpo.

Zemin temiz tutulmalıdır.

O apartamento dela está sempre limpo.

Onun dairesi her zaman temizdir.

Talvez o passado dele seja tão limpo

geçmişinin bu kadar temiz olması da belki de

O céu está limpo quase todo dia.

Gökyüzü neredeyse her gün açıktır.

O quarto de Lisa precisa ser limpo.

Lisa'nın odası temizlenmeli.

O quarto de Tom não estava limpo.

Tom'un odası temiz değildi.

Os japoneses são um povo muito limpo.

Japonlar çok temiz insanlardır.

Então o homem está um pouco limpo demais

yani adam biraz haddinden fazla temiz

Você tem de manter o seu quarto limpo.

Odanı temiz tutmalısın.

O ar do mar é limpo e saudável.

Deniz havası saf ve sağlıklıdır.

Parece que o tempo hoje vai estar limpo.

Bugün iyi hava geçirebileceğiz gibi görünüyor.

- O tempo está aberto.
- O céu está limpo.

Gökyüzü açıktır.

Tom não mantém o quarto dele muito limpo.

Tom odasını çok temiz tutmaz.

O céu está limpo e cheio de estrelas.

Gökyüzü açık ve yıldızlarla dolu.

- Traga-me um prato limpo e leve o sujo.
- Traz-me um prato limpo e leva embora o sujo.

Bana temiz bir tabak getir ve bu kirli tabağı alıp götür.

- O quarto de Tom está mais limpo que o meu.
- O quarto do Tom está mais limpo que o meu.

Tom'un odası benimkinden daha temiz.

Eu limpo o meu quarto quase todos os dias.

Neredeyse her gün odamı temizlerim.

O céu estava limpo quando eu saí de casa.

Evden ayrıldığımda gökyüzü açıktı.

O rio já não é tão limpo como era.

Nehir artık eskisi kadar temiz değil.

- Flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.
- As flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.

- Çiçeklerin ve ağaçların temiz havaya ve taze suya ihtiyacı vardır.
- Çiçek ve ağaçlar temiz hava ve taze suya ihtiyaç duyarlar.
- Çiçekler ve ağaçlar, temiz hava ve tatlı suya ihtiyaç duyarlar.

Devemos jogar limpo, quer venhamos a ganhar ou a perder.

Kazansak da kaybetsek de, adil oynamak zorundayız.

Quero morar numa cidade tranquila onde o ar seja limpo.

Havanın temiz olduğu sakin bir şehirde yaşamak istiyorum.

- O céu está limpo.
- Não há nenhuma nuvem no céu.

Gökyüzünde tek bulut bile yok.

Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo.

Odanı temiz tutmanı söylemek zorunda olmamalıyım.

- O chão deve ser muito limpo.
- O chão deve estar limpíssimo.

Yer çok temiz olmalı.

- Eu tenho o nome limpo.
- Não tenho dívidas pendentes no meu nome.

İyi kredim var.

Se você ficar de olho nas crianças, eu levarei seu traje para ser limpo.

Eğer çocuklara göz kulak olursan, temizlenecek takım elbiseni alacağım.